Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands | UN | أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة |
To address this need, the meeting considered important the establishment of Mangrove National Committees, in accordance with what was agreed in the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; | UN | ولتلبية هذه الحاجة، اعتُبر أن من المهم إنشاء لجان وطنية للمانغروف، بشكل يتماشى مع ما جرى الاتفاق عليه سابقا في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛ |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتُستخدم مؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتُستخدم المؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ بغرض الرصد. |
The new initiatives of the Ramsar Convention on Wetlands are reviewed first. | UN | ويستعرض أولاً المبادرات الجديدة لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Most Overseas Territories have joined the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance. | UN | وقد انضمت معظم أقاليم ما وراء البحار الى اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية. |
A joint work programme between the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention on Biological Diversity was finalized. | UN | وأعدت الصيغة النهائية لبرنامج عمل مشترك بين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التنوع البيولوجي. |
The considerable possibilities of the UNCCD for synergistic rationalization and linkages with the other Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands need to be more fully developed. | UN | وينبغي تطوير الإمكانات الكبيرة التي تتيحها اتفاقية مكافحة التصحر لترشيد أوجه التآزر والروابط مع اتفاقيات ريو الأخرى ومع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة تطويراً أوفى. |
More specifically, linkages with the Ramsar Convention on Wetlands must be emphasized as well because wetlands serve to effectively buffer habitats from drought and desertification. | UN | وبتحديد أكثر، يجب التشديد كذلك على الروابط مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لأن الأراضي الرطبة تقوم بدور الموائل الواقية التي تحمي بفعالية من الجفاف والتصحر. |
It has also facilitated institutional capacity-building in some countries, and in collaboration with the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands launched the development of training to enhance negotiation skills of developing countries. | UN | كما يسَّرت الأمانة بناء قدرات مؤسسية في بعض البلدان، واستهلت، بالتعاون مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، دورات تدريبية لتعزيز مهارات التفاوض لدى البلدان النامية. |
Appendix II, prepared by the Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands, identifies the Ramsar sites with mangrove forests in Latin America and the Wider Caribbean. | UN | ويرد في المرفق 2، الذي أعدته أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، بيان بالمواقع المشمولة باتفاقية رامسار التي بها مانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
the Ramsar Convention on Wetlands | UN | اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة |
Establish Mangrove National Committees as part of the National Committees on Wetlands established within the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; | UN | `7 ' تشكيل لجان وطنية تعنى بالمانغروف بوصفها جزءا من اللجان الوطنية المعنية بالأراضي الرطبة المتفق على تشكيلها في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛ |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية تستخدم جميعها مؤشرات لأغراض الرصد. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | إن كلاً من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية تستعمل مؤشرات لأغراض الرصد. |
52. The importance of synergies with the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Ramsar Convention on Wetlands was recognized. | UN | 52- وتم التسليم بأهمية التآزر بين اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد. |
The secretariat of the Conference to Combat Desertification has signed memoranda of understanding with the secretariats of the Convention on Biological Diversity and of the Ramsar Convention on Wetlands. Consultations are also under way with the Framework Convention on Climate Change. | UN | وقد وقعت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرتي تفاهم مع أمانتي اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، والمشاورات جارية مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Also present at the meeting was the Secretary General Designate of the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | كما حضر الاجتماع الأمين العام المعيّن لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Participation at the Tenth Meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands | UN | :: المشاركة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف المتعاقدة في اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة |
This Latin American mangrove initiative directly supports the three pillars of the Ramsar Convention on Wetlands: the sustainable use of wetlands, the designation of new Ramsar sites and international cooperation. | UN | وتدعم مبادرة أمريكا اللاتينية المتعلقة بالمانغروف مباشرة الأركان الثلاثة لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: الاستخدام المستدام للأراضي الرطبة، وتعيين مواقع جديدة لرامسار، والتعاون الدولي. |