the rapist used a condom. That is it. One hair,one root. | Open Subtitles | المغتصب إستعمل الواقي , فقط شعرة واحدة , جذر واحد |
He could be our killer and the rapist from eight years ago. | Open Subtitles | قد يكون القاتل الذي نبحث عنه و المغتصب قبل ثمانية أعوام |
Logo for Outcome Initiatives, led us to the rapist, Stuart Taylor. | Open Subtitles | شعار لنتائج المبادرات أدت بنا إلى المغتصب ، ستيوارت تايلور |
He couldn't get the rapist, so he went after the guy who set him free: | Open Subtitles | لم يتمكن من المُغتصب لذا أنتقم مَن الشخص الذي جعلها حُراً |
In the case where rape was accompanied by violence, and or the rapist was unaware of their HIV+ status a minimum sentence of 15 years with corporal punishment was introduced. | UN | وإذا كان الاغتصاب مصحوبا بعنف، أو كان مرتكب الاغتصاب غير واعٍ بإصابته بفيروس نقص المناعة البشرية أُدخلت عقوبة السجن لمدة 15 عاما كحد أدنى مع الشغل. |
:: The subsequent marriage of the rapist with the rape victim no longer has the effect of an amnesty. | UN | :: ولم يعد الزواج اللاحق للمغتصب بضحية الاغتصاب يعطي نفس مفعول العفو. |
The man had a fair trial. If he's not the rapist, the entire system failed. | Open Subtitles | إن لم يكُن المُغتصِب فالنظام بأكمله قد فشل . |
It seems the rapist somehow broke free. Went after the resident. | Open Subtitles | يبدو أنّ المغتصب قد هرب بشكل ما وذهب خلف الفتاة |
Said the rapist to his prey. That's incredibly offensive. | Open Subtitles | هذا ما قاله المغتصب لضحيته هذه إهانة بالغة |
She also asked if any legal or educational measures had been taken to combat the common practice of forcing a rape victim to marry the rapist. | UN | وسألت أيضاً إذا كانت هناك إجراءات قانونية أو تربوية لمحاربة العادة الشائعة بإرغام ضحية الاغتصاب على تزوج المغتصب. |
Should the rapist not agree to amicable separation under the auspices of the court, criminal penalties could apply if the offence was proved. | UN | وإذا رفض المغتصب الانفصال بالتراضي تحت رعاية القاضي، يمكن إصدار عقوبات بقدر ما يتم إثبات ارتكاب الجريمة. |
If the rapist had not been identified or had disappeared, the victim was taken into State care. | UN | وفي حالة تعذر تحديد هوية المغتصب أو اختفائه، تتكفل الدولة بالمسؤولية. |
It focused on the question of consent, instead of the force or coercion used by the rapist. | UN | :: أنه يركز على مسألة الموافقة بدلاً من الإجبار أو القهر الذي يستخدمه المغتصب. |
The remedy of marrying the rapist is a common one and found in many jurisdictions. | UN | فالتزويج من المغتصب هو سبيل شائع لمعالجة هذه الظاهرة، ويوجد في تشريعات كثير من البلدان. |
In Iraq, Lebanon and the Syrian Arab Republic, charges of rape are dropped and the conviction nullified if the rapist marries his victim. | UN | وفي الجمهورية العربية السورية والعراق ولبنان، تُسقط تهم الاغتصاب وتلغى الإدانة إذا تزوج المغتصب ضحيته. |
All this time, you been coming at my people, thinking one of them is the rapist. | Open Subtitles | معظم الوقت تلاحقون قومي تظنون ان احدهم هو المغتصب |
the rapist is in a wheelchair. | Open Subtitles | المغتصب يتنقل على كرسي متحرك لا أعرف اذا كانت تعويذة أو سوء الحظ |
Good news is, I think he can lead us to the rapist. | Open Subtitles | الخبر الجيّد هو أنّه بإمكانه أن يقودنا إلى المغتصب |
Woman #2: Davis the rapist! Man: | Open Subtitles | ديفيس المُغتصب الصور مخادعة يا رجل |
For example, to protect the honour of a girl or woman, some countries can compel a rape victim to marry her rapist if the rapist so agrees. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن أن تجبر بعض البلدان ضحية اغتصاب على الزواج بمغتصبها إذا وافق على ذلك لحماية شرف المرأة أو الفتاة. |
I cross-referenced them with the companies that serviced the rapist's victims' apartments and came up with Hudlin Exterminators. | Open Subtitles | مررت بمراجعهم مع الشركات التي خدمت شقق ضحايا المغتصبين |
Many are obliged to remain in the rapist's house and are repeatedly sexually violated. | UN | وكثيرات منهن مرغمات على البقاء في بيت مغتصبهن ذاته، حيث يتكرر العنف الجنسي ضدهن بانتظام. |