ويكيبيديا

    "the ratification of ilo convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • تصديق اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الاستخدام.
    the ratification of ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour. UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوإ أشكال عمل الأطفال.
    It includes promotion of the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for work. UN كما يشمل برنامج العمل التشجيع على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    He stressed that this year the Government had demonstrated its will to expand the recognition of indigenous peoples, including through constitutional recognition and the ratification of ILO Convention No. 169. UN وشدد على أن الحكومة أبدت هذه السنة استعدادها لتوسيع نطاق الاعتراف بالشعوب الأصلية، بما في ذلك عبر الاعتراف الدستوري والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    In response to the ratification of ILO Convention No. 111, the Government has formulated policies and guidelines on Equal Employment Opportunities (EEO). UN فيما يتعلق بالاستجابة للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111، أعدّت الحكومة سياسات ومبادئ توجيهية بشأن المساواة في فرص العمل.
    It recommends that consideration be given to the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment and encourages the State party to consider pursuing such action in consultation with ILO. UN وتوصي الدولة الطرف بالتفكير في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام، وتشجعها على النظر في مواصلة مثل هذه اﻹجراءات بالتشاور مع منظمة العمل الدولية.
    It recommends that consideration be given to the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment and encourages the State party to consider pursuing such action in consultation with ILO. UN وتوصي الدولة الطرف بالتفكير في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام، وتشجعها على النظر في مواصلة مثل هذه اﻹجراءات بالتشاور مع منظمة العمل الدولية.
    During peace negotiations to end conflict in Nepal, ILO provided support to the dialogue process that led to the peace agreement, including the ratification of ILO Convention No. 169. UN وخلال مفاوضات السلام التي جرت لإنهاء النزاع في نيبال، قدَّمت منظمة العمل الدولية الدعم لعملية الحوار التي أفضت إلى اتفاق السلام، وشمل هذا التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Approval of this amendment will make work legal in Brazil beginning at age 14, which will make possible the ratification of ILO Convention No. 138. UN وستجعل الموافقة على هذا التعديل من العمل أمرا قانونيا في البرازيل ابتداءً من سن 14 عاما، مما سيتيح التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالسن الدنيا للقبول في الاستخدام.
    The Government continued to study the ratification of ILO Convention No. 169, but all possible legal consequences would have to be further clarified. UN وواصلت الحكومة دراسة التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، بيد أنه لا يزال يتعين زيادة توضيح مختلف النتائج القانونية الممكنة.
    67. There are currently certain legal technicalities as well as national circumstances that militate against the ratification of ILO Convention No. 87 on the Freedom of Association and protection of the right to organize. UN 67- وتوجد حالياً بعض العناصر التقنية القانونية والظروف الوطنية التي تحول دون التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    1427. The Committee welcomes the State party’s willingness to consider the ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and to increase the legal minimum age for employment from 14 to 15 years. UN 1427- ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للاستخدام ورفع الحد القانوني الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 سنة.
    409. The Committee welcomes the State party's willingness to consider the ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and to increase the legal minimum age for employment from 14 to 15 years. UN 409- ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للاستخدام ورفع الحد القانوني الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 سنة.
    68. the ratification of ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries was broadly welcomed by the majority of the country. UN ٨٦- لقي التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ بشأن السكان اﻷصليين والقبليين في البلدان المستقلة ترحيباً واسعاً من أغلبية سكان البلد.
    33. The Committee invites the State party to reconsider its position towards the ratification of ILO Convention No. 131 on Minimum Wage-Fixing. UN 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراجعة موقفها إزاء التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور.
    (c) the ratification of ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour; UN (ج) التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛
    Therefore, the Czech Republic ratified that Convention in 2001 and hopefully, by the end of 2002, will also finalize the ratification of ILO Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment. UN ولذا صدقت الجمهورية التشيكية على تلك الاتفاقية في عام 2001، وهي تأمل أن تنتهي أيضا - بحلول نهاية عام 2002 - من التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    Uruguay highlighted the accession to the conventions on statelessness, the adoption of the Comprehensive Act against Violence towards Women, the ratification of ILO Convention No. 189 and the increase in women's participation in politics. UN 20- وسلطت أوروغواي الضوء على الانضمام إلى الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية، واعتماد القانون الشامل المتعلق بالعنف ضد المرأة، والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189، وزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسة.
    The Committee also notes with satisfaction the statement by the State party's delegation that preparatory work for the ratification of ILO Convention No. 169 has been accelerated. UN كما تلاحظ اللجنة بارتياح ما صرح به وفد الدولة الطرف من أنه تم التعجيل بالأعمال التحضيرية للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    With regard to the ratification of ILO Convention No. 169, it stated that current legislation in Russia on indigenous peoples was more progressive and better reflected the particular characteristics of the local situation. UN وفيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، أشار إلى أن التشريعات الحالية في روسيا بشأن الشعوب الأصلية أكثر تقدمية وتعكس على نحو أفضل الخصائص المميزة للوضع المحلي.
    25. The ILO has one interregional technical cooperation project whose specific aim is to promote the ratification of ILO Convention No. 169. UN 25 - يوجد لدى منظمة العمل الدولية مشروع تعاون فني أقاليمي يهدف إلى التشجيع على تصديق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    In a resolution at the beginning of 1995, Parliament demanded that the Government as soon as possible make an assessment of ways in which the obstacles to the ratification of ILO Convention No. 169 can be removed and what kind of practical consequences this would have. UN وطلب البرلمان من الحكومة، في قرار اعتمده في بداية عام ٥٩٩١، أن تجري تقييما، بأسرع وقت ممكن، لسبل إزالة ما يعيق المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ واﻵثار العملية التي يمكن أن تستتبعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد