:: Report to the Economic and Social Council on the functioning of the RC system submitted | UN | :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين |
The UNDG further adopted a number of key instruments to ensure the effective functioning of the RC system. | UN | واعتمدت المجموعة الإنمائية أيضاً عدداً من الوسائل الأساسية اللازمة لضمان فعالية عمل نظام المنسقين المقيمين. |
Establishment and guiding principles of the RC system | UN | إنشاء نظام المنسقين المقيمين ومبادئه التوجيهية |
UNDG has produced a number of policies and guidance material in support of the RC system. | UN | وقد وضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عدداً من السياسات والمواد التوجيهية دعماً لنظام المنسقين المقيمين. |
Distinctive internal arrangements are in place to ensure clarity of UNDP role in decision-making and responsibility for implementing decisions on the function of the RC system | UN | وضع ترتيبات محلية لكفالة وضوح دور البرنامج في صنع القرار ومسؤوليته عن تنفيذ القرارات المتعلقة بوظيفة نظام المنسق المقيم |
Major resolutions on the RC system determining its evolution and priorities | UN | القرارات الرئيسية المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين التي تحدد تطوره وأولوياته |
Interviews were also conducted with a number of resource persons, typically highly experienced former RCs, to benefit from their institutional knowledge and understanding of the evolution of the RC system. | UN | وجرت أيضاً مقابلات مع عدد من الأشخاص المطلعين، وهم في العادة منسقون مقيمون سابقون ذوو خبرة كبيرة، قصد الاستفادة من معرفتهم المؤسسية وفهمهم لتطور نظام المنسقين المقيمين. |
Establishment and guiding principles of the RC system | UN | إنشاء نظام المنسقين المقيمين ومبادئه التوجيهية |
Interviews were also conducted with a number of resource persons, typically highly experienced former RCs, to benefit from their institutional knowledge and understanding of the evolution of the RC system. | UN | وجرت أيضاً مقابلات مع عدد من الأشخاص المطلعين، وهم في العادة منسقون مقيمون سابقون ذوو خبرة كبيرة، قصد الاستفادة من معرفتهم المؤسسية وفهمهم لتطور نظام المنسقين المقيمين. |
The second is the ownership of the RC system by the United Nations development system as a whole. | UN | أما المبدأ الثاني فهو ملكية منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ككل لزمام المبادرة في نظام المنسقين المقيمين(). |
11. Priorities concerning the RC system and its subsequent evolution have largely been determined through resolutions adopted by the General Assembly. | UN | 11- حددت القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بقدر كبير أولويات نظام المنسقين المقيمين وتطور النظام فيما بعد. |
Finding 1: Policy documents approved by the Member States define clearly the system-wide ownership, objectives and principles on which the RC system should be built. | UN | الاستنتاج 1: توضح وثائق السياسة العامة التي اعتمدتها الدول الأعضاء ملكية زمام المبادرة على صعيد النظام والأهداف والمبادئ التي ينبغي أن يقوم عليها نظام المنسقين المقيمين. |
A number of NRAs also noted that there was room for improvement with regard to the efforts of DOCO to further its engagement and participation in the RC system. | UN | ولاحظ أيضاً عدد من الوكالات غير المقيمة وجود هامش للتحسن فيما يتعلق بالجهود التي يبذلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية من أجل زيادة تفاعله مع نظام المنسقين المقيمين ومشاركته فيه. |
The second is the ownership of the RC system by the United Nations development system as a whole. | UN | أما المبدأ الثاني فهو ملكية منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ككل لزمام المبادرة في نظام المنسقين المقيمين(). |
Priorities concerning the RC system and its subsequent evolution have largely been determined through resolutions adopted by the General Assembly. | UN | 11- حددت القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بقدر كبير أولويات نظام المنسقين المقيمين وتطور النظام فيما بعد. |
Finding 1: Policy documents approved by the Member States define clearly the system-wide ownership, objectives and principles on which the RC system should be built. | UN | الاستنتاج 1: توضح وثائق السياسة العامة التي اعتمدتها الدول الأعضاء ملكية زمام المبادرة على صعيد النظام والأهداف والمبادئ التي ينبغي أن يقوم عليها نظام المنسقين المقيمين. |
UNDG has produced a number of policies and guidance material in support of the RC system. | UN | وقد وضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عدداً من السياسات والمواد التوجيهية دعماً لنظام المنسقين المقيمين. |
FAO instructed its representatives to provide full support to the RC system. | UN | وأوعزت منظمة الفاو لممثليها بتقديم دعم كامل لنظام المنسقين المقيمين. |
SG's annual report contains accurate and up-to-date information on the functioning of the RC system | UN | تضمين التقرير السنوي للأمين العام آخر المعلومات عن أداء نظام المنسق المقيم |
Major resolutions on the RC system determining its evolution and priorities | UN | القرارات الرئيسية المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين التي تحدد تطوره وأولوياته |
A new accountability framework for the RC system is being introduced. | UN | ويجري استحداث إطار جديد للمساءلة لنظام المنسق المقيم. |
Step 1: Annual base fee to be contributed by all UNDG members and observers as a reflection that the RC system is owned by and benefits all members of the United Nations development system and recognizing that all members place a minimum load on the system: | UN | الخطوة 1: رسم سنوي أساسي يساهم فيه جميع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمراقبين فيها تجسيداً لكون نظام المنسِّقين المقيمين ملكية لجميع أعضاء نظام الأمم المتحدة الإنمائي ويعود بالفائدة عليهم جميعاً، وإقراراً بأنَّ جميع الأعضاء يضعون عبئاً على النظام ولو في حده الأدنى: |
The Administrator's oversight of the RC system and UNIFEM's expanded mandate within the United Nations reform process | UN | إشراف مدير البرنامج على نظام المراكز الإقليمية وولاية الصندوق الإنمائي للمرأة الموسعة في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة |