ويكيبيديا

    "the re-election of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة انتخاب
        
    • بإعادة انتخاب
        
    • لإعادة انتخاب
        
    • ﻹعادة انتخاب
        
    I wish to extend our appreciation to the United Nations membership for the re-election of Mauritius to the Human Rights Council. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لأعضاء الأمم المتحدة على إعادة انتخاب موريشيوس في مجلس حقوق الإنسان.
    In the light of these results, the Constitutional Court confirmed the re-election of the sitting President and RPT candidate, Faure Essozimna Gnassingbé. UN وفي ضوء هذه النتائج أقرت المحكمة الدستورية إعادة انتخاب الرئيس المنتهية ولايته، فور إيسوزيمنا غناسينغبي، مرشح حزب تجمع الشعب التوغولي.
    At this session, we will be considering the re-election of the Secretary-General. UN وفي هذه الدورة سننظر في إعادة انتخاب اﻷمين العام.
    She welcomed the re-election of Latvia's woman president and hoped that the delegation would be able to provide information that was missing from the report, such as gender-disaggregated statistics and details concerning the practical implementation of legislation. UN وأعربت عن ترحيبها بإعادة انتخاب رئيسة الجمهورية، وعن الأمل في أن يتمكن الوفد من تقديم المعلومات الناقصة من التقرير، مثل الإحصاءات المفصلة حسب الجنس والتفاصيل المتعلقة بالتنفيذ العملي للتشريعات.
    It welcomed the re-election of the Republic of Korea to the Council, with the anticipation that the Government will fully and actively implement the voluntary pledges made upon its initial election to the Council and the newly affirmed pledges. UN ورحبت بإعادة انتخاب جمهورية كوريا عضواً في مجلس حقوق الإنسان، وأعربت عن أملها في أن تنفذ الحكومة بصورة كاملة ونشطة التعهدات الطوعية التي أخذتها على نفسها عقب انتخابها للمرة الأولى عضواً في المجلس فضلاً عن التعهدات التي أكدتها في الفترة الأخيرة.
    It expressed its support for the re-election of Mr. Matsuura for a second term as UNESCO's Director General. UN وأعرب عن دعمه لإعادة انتخاب السيد كواشيرو متسورا لولاية ثانية كمدير عام لمنظمة اليونسكو.
    Those targeted for arrest were believed to have been suspected of having cast their vote against the re-election of President Saddam Hussein. UN ويعتقد أنه يشتبه بأن هؤلاء المستهدفين بالاعتقالات قد أدلوا بأصواتهم ضد إعادة انتخاب الرئيس صدام حسين.
    The last elections took place in 1989 and resulted in the re-election of Chief Minister Emile Gumbs. UN وعقدت الانتخابات العامة اﻷخيرة في اﻹقليم في شباط/فبراير ١٩٨٩، وأسفرت عن إعادة انتخاب رئيس الوزراء إميل غومبس.
    To improve the possibilities of representation from the regions, paragraph 2 of Article 23 of the United Nations Charter should be amended to allow the re-election of Member States to the Security Council. UN بغية تحسين إمكانيات التمثيل من المناطق، ينبغي تعديل الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹتاحة إعادة انتخاب الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    17. On 29 March, the Constitutional Court rejected the appeals and proclaimed the re-election of President Yayi Boni. UN 17 - في 29 آذار/مارس، رفضت المحكمة الدستورية الطعون المقدمة لها، وأعلنت إعادة انتخاب الرئيس يايي بوني.
    However, the re-election of the party Chairman and the election of the presidential candidate of the SLPP have raised concerns, as both elected party leaders played prominent roles in previous military regimes. UN غير أن إعادة انتخاب رئيس الحزب وانتخاب المرشح الرئاسي عن الحزب الشعبي تثير بعض المخاوف، إذ إنّ كلا الزعمين المنتخبين قاما بدور كبير في الأنظمة العسكرية السابقة.
    the re-election of El Salvador as a Vice-Chair and its function as coordinator of the Working Group on Lessons Learned demonstrate our commitment to this effort. UN إن إعادة انتخاب السلفادور نائبا للرئيس، وعملها كمنسق للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، يدللان على التزامها بهذا الجهد.
    Also, in terms of administrative changes, the League has revamped its executive office and its federal council, the bodies that represent the organization's activists, following the re-election of its president at the forty-fifth congress. UN وكذلك، فيما يتعلق باحتمال إدخال تغييرات إدارية، جددت الرابطة مجلس إدارتها التنفيذي ومجلسها الاتحادي والهيئات الممثلة لأعضاء الرابطة، على أثر إعادة انتخاب رئيسها أثناء مؤتمرها الخامس والأربعين.
    Governmental decisions that are politically popular but bad from an economic standpoint can ensure the re-election of a government official. UN فالقرارات الحكومية التي تتسم بالشعبية من الجانب السياسي، ولكنها سيئة من الجانب الاقتصادي، يمكن أن تكفل إعادة انتخاب مسؤول حكومي.
    Noting that the leaders of American Samoa, including the Governor and Lieutenant Governor, are freely and fairly elected by the people, and that the general elections held in the Territory in 2000 resulted in the re-election of the incumbent Governor and Lieutenant Governor, UN وإذ تلاحظ أن قادة ساموا الأمريكية، بمن فيهم الحاكم ونائب الحاكم ينتخبهم الشعب بحرية ونزاهة، وأن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في عام 2000 أدَّت إلى إعادة انتخاب الحاكم الحالي ونائب الحاكم،
    Noting that the leaders of American Samoa, including the Governor and Lieutenant Governor, are freely and fairly elected by the people, and that the general elections held in the Territory in 2000 resulted in the re-election of the incumbent Governor and Lieutenant Governor, UN وإذ تلاحظ بأن قادة ساموا الأمريكية، بمن فيهم الحاكم ونائب الحاكم ينتخبه الشعب بحرية ونزاهة، وأن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في عام 2000 أدَّت إلى إعادة انتخاب الحاكم الحالي ونائب الحاكم،
    Let us say, however, that the accomplishments under the agenda that led to the re-election of the President of Chad, His Excellency Idriss Deby, for a second term are progressing at a reasonable rate in spite of various difficulties. UN ولكن لنقل إن الإنجازات المدرجة في جدول الأعمال التي أدت إلى إعادة انتخاب رئيس تشاد، فخامة إدريس ديبي لفترة رئاسية ثانية تتقدم بمعدل معقول بالرغم من مختلف الصعوبات.
    These offices shall alternate each year between the two categories of members, provided, however, that this shall not prohibit the re-election of either or both, under exceptional circumstances, by special vote of the Council. UN وتتعاقب فئتا اﻷعضاء على هذين المنصبين سنويا، غير أن هذا لا يحول دون إعادة انتخاب أحدهما أو كليهما، في أحوال استثنائية، بتصويت خاص من المجلس.
    the re-election of President Bush was welcomed by a strong equity market rally despite an economy burdened by a record fiscal federal budget deficit of $412.6 billion in 2004 and record trade deficits. UN ورحبت سوق الأسهم بإعادة انتخاب الرئيس بوش بارتفاع قوي في أسعار الأسهم على الرغم من أن الاقتصاد كان يرزح تحت عجز مالي في الميزانية الاتحادية بلغ رقما قياسيا قدره 412.6 بليون دولار في عام 2004، فضلا عن عجز في الميزانية التجارية لم يسبق له مثيل.
    Singapore had always participated actively in the activities of the Commission and its working groups, aimed at standardizing laws on international trade. Singapore was satisfied by the re-election of the Senior Government Adviser to the Office of the Minister of Justice, Mr. Jeffrey Chan, as Chairman of the Working Group on Electronic Commerce in its 41st session. UN وقد شاركت سنغافورة بنشاط في أنشطة اللجنة ومجموعات عملها الهادفة إلى تعيير القوانين في التجارة الدولية وأن سنغافورة راضية بإعادة انتخاب السيد تشان المستشار الحكومي الأقدم لمكتب وزير العدل رئيساً لمجموعة العمل في التجارة الدولية في الدورة 41.
    Following the joining of the Majorité présidentielle (MP) by CNDP, and ex-CNDP military support to the re-election of the President, Gen. Ntaganda attempted to impose the election of CNDP candidates in Masisi using military pressure. UN فبعد انضمام المؤتمر الوطني لتحالف ”الأغلبية الرئاسية“، والدعم العسكري المقدم من العناصر التي كانت تنتمي إليه لإعادة انتخاب الرئيس، حاول الجنرال نتاغاندا فرض انتخاب مرشحين من المؤتمر في ماسيسي باستخدام الضغط العسكري.
    We are equally happy at the re-election of Mr. Farouk Al-Attar to serve as our Rapporteur once again. UN كذلك أشعر بالسعادة ﻹعادة انتخاب السيد فاروق العطار مقررا لنا مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد