ويكيبيديا

    "the real estate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقارات
        
    • العقارية
        
    • العقاري
        
    • العقار
        
    • للعقارات
        
    • بالعقار
        
    • بالعقارات
        
    • السمسارة
        
    • العقاراتَ
        
    • عقارات
        
    Worrisome is the fact that, in some cases, a large percentage of this foreign direct investment has been in the real estate sector. UN ومما يثير القلق هو أن نسبة مئوية كبيرة من هذا الاستثمار الأجنبي المباشر كان في بعض الحالات استثماراً في قطاع العقارات.
    People will think it's the whole company, not just the real estate arm which we strongly suspect is what you hope. Open Subtitles سيظن الناس أنها الشركة كاملة وليس أملاك العقارات فحسب وهذا ما نشك بقوة، أنه ما تأمل أنه تصل إليه
    Asset markets have linkages to the activities of non-oil economic sectors, which are principally speculative in nature, particularly the real estate sector. UN ولأسواق الأصول روابط بأنشطة القطاعات الاقتصادية غير النفطية، التي تتسم بطابع تغلب عليه المضاربة بالدرجة الأولى، ولا سيما قطاع العقارات.
    The manufacturing problem had thus been compounded by the real estate problem, which was why he was pessimistic about the effectiveness of monetary policy. UN وهكذا زادت المشكلة العقارية من حدة مشكلة التصنيع، وهذا هو السبب في كونه متشائما بشأن فعالية السياسة النقدية.
    I didn't realize the real estate agent put one in. Open Subtitles لم أكن أدرك حقيقي وضع الوكيل العقاري واحدة هنا
    The Panel inspected the real estate property on Tubman Boulevard in Monrovia's Sinkor district identified as being owned by Charles Taylor. UN وقد تفقّد الفريق العقار القائم في جادة توبمان بمنطقة سينكور في مونروفيا الذي حُدد بأن ملكيته ترجع لتشارلز تايلور.
    As a result, the real estate currently administered by the United Nations is quite extensive in physical and economic terms. UN نتيجة ذلك، إن العقارات التي تديرها الأمم المتحدة في الوقت الراهن جد هامة من الناحيتين المادية والاقتصادية.
    Finally, FDI in the construction and civil engineering industries is expected to fall substantially, given the serious stagnation in the real estate market. UN وأخيراً، يتوقع للاستثمار اﻷجنبي المباشر في صناعات التشييد والهندسة المدنية أن يسجل انخفاضاً كبيراً بسبب حالة الركود الخطيرة في سوق العقارات.
    In 1996, it had begun an urban strategy aimed at solving land ownership problems, improving the functioning of the real estate market and implementing new development strategies. UN ووضع في عام ٦٩٩١ استراتيجية حضرية تستهدف حل مشاكل الملكية، وتحسين عمل سوق العقارات وصياغة استراتيجيات إنمائية جديدة.
    The performance of the real estate portfolio was particularly strong, followed by short-term investments and bonds. UN وجاء أداء حافظة العقارات في المرتبة الأولى، متبوعا بالاستثمارات القصيرة الأجل والسندات.
    The performance of the real estate portfolio was particularly strong, followed by short-term investments and bonds. UN وكان أداء حافظة العقارات قويا بشكل خاص، يليه الاستثمارات القصيرة الأجل والسندات.
    Besides standard transactions, special attention is given to the real estate market. UN وإلى جانب المعاملات الاعتيادية، يولى انتباه خاص لسوق العقارات.
    the real estate search is ongoing and additional sites may become available. UN وما زال البحث عن العقارات جاريا وقد تتوافر مواقع إضافية في المستقبل.
    This order then had to be sent to the governor of the real estate agency to be registered in the public registry. UN ويجب إرسال هذا الأمر عندئذ إلى مدير الوكالة العقارية لتسجيله في السجل العام.
    One of the residences owned by the citizens with disabilities is also exempt from the real estate tax. UN كما يُعفى أحد أماكن الإقامة المملوكة لأشخاص ذوي الإعاقة من الضريبة العقارية.
    In the absence of State financing, there are only two ways of acquiring a dwelling: private construction or purchasing on the real—estate market. UN ففي غياب تمويل من الدولة، لا توجد سوى طريقتين لحيازة مسكن هما: التشييد الخاص أو الشراء في السوق العقارية.
    He teaches yoga until the real estate thing kicks in full-time. Open Subtitles انه يعلم اليوغا حتى استحوذ القطاع العقاري على وقته بالكامل
    34. the real estate group will require an additional post of Investment Officer at the P-4 level. UN 34 - وسيحتاج الفريق العقاري إلى وظيفة إضافية لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف - 4.
    It also must cover the costs that the owner of the real estate incurs as a result of the forced transfer. UN كما يجب أن يغطي مبلغ التعويض التكاليف التي تكبدها مالك العقار نتيجة نقل ملكية عقاره قسراً.
    Such a conflict may arise if a right in real estate is extended to receivables related to the real estate. UN ويمكن أن ينشأ هذا التنازع اذا امتد الحق في العقار إلى المستحقات المتعلقة بالعقار.
    Joint meeting of the Working Party on Land Administration and the real estate Advisory Group UN الاجتماع المشترك للفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي والفريق الاستشاري للعقارات
    the real estate solution enables the Organization to capture information about its property portfolio and the management of leases. UN ويمكّن التطبيق المتعلق بالعقارات منظمة الأمم المتحدة من جمع المعلومات المتصلة بحافظة ممتلكاتها وبإدارة الإيجارات.
    He already thinks they lied about the real estate witness. Open Subtitles إنه يعتقد بالفعل أنهم كذبوا بخصوص السمسارة الشاهدة
    Got Detective Wolf looking for the homeowner's name from the real estate records. Open Subtitles حَصلَ على المخبرِ ولف بَحْث عن اسمِ صاحبَ البيت مِنْ سجلاتِ العقاراتَ.
    The buyer made an offer to the real estate agent, acting on behalf of the seller, for the purchase of real property. UN فقد قدَّم المشتري عرضًا لوكيل عقارات يتصرف بالنيابة عن البائع لغرض شراء أحد العقارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد