ويكيبيديا

    "the receipt of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استلام جميع
        
    • لاستلام جميع
        
    • باستلام جميع
        
    The percentage of payments that were processed and transactions recorded within 30 days or less of the receipt of all appropriate documents stands at 93 per cent as at 31 December 2009. UN وبلغت النسبة المئوية للمبالغ التي تم تجهيزها والمعاملات التي سُجلت في غضون 30 يوما أو أقل من استلام جميع الوثائق اللازمة 93 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات التي تُجهز والمعاملات التي تُسجل خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق المناسبة
    The percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days or less of the receipt of all appropriate documents was at 93 per cent as at 31 December 2009. UN وكانت النسبة المئوية للمدفوعات التي جرى تجهيزها والمعاملات التي جرى تقييدها في غضون 30 يوما أو أقل من استلام جميع الوثائق اللازمة تبلغ 93 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    540. In paragraph 105, the Board recommended that in order to facilitate effective control over the receipt of all goods and services procured, all country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of such goods or services and forward such reports to the headquarters procurement unit, as prescribed in paragraph D.25 of the UNFPA procurement manual. UN 540 - في الفقرة 103، أوصى المجلس بغية تيسير المراقبة الفعالة لاستلام جميع السلع والخدمات المشتراة، بأن تنجز جميع المكاتب القطرية تقارير استلام وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من استلام هذه السلع والخدمات وأن تقوم بإرسال تقاريرها إلى وحدة المشتريات في المقر، على النحو المنصوص عليه في الفقرة دال - 25 من دليل المشتريات للصندوق.
    105. In order to facilitate effective control over the receipt of all goods and services procured, the Board recommends, and UNFPA agrees, that all country offices should complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of such goods or services and forward such reports to the headquarters procurement unit, as prescribed in paragraph D.25 of the UNFPA procurement manual. UN 105 - وبغية تيسير المراقبة الفعالية لاستلام جميع السلع والخدمات المشتراة، يوصي المجلس، ويقر الصندوق توصيته، بأن تنجز جميع المكاتب القطرية تقارير استلام وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من استلام هذه السلع والخدمات وأن تقوم بإرسال تقاريرها إلى وحدة المشتريات في المقر، على النحو المنصوص عليه في الفقرة دال - 25 من دليل المشتريات للصندوق.
    The Chair will acknowledge the receipt of all offers received. UN وسيرسل الرئيس إشعاراً باستلام جميع العروض الواردة.
    (f) Controlling the receipt of all goods and materials at United Nations Headquarters and the provision of office supplies to the Secretariat; UN (و) مراقبة استلام جميع السلع والمواد في مقر الأمم المتحدة وتوفير اللوازم المكتبية للأمانة العامة؛
    191. The Department of Peacekeeping Operations reported that UNMIL had subsequently confirmed the receipt of all 88 items and updated the Galileo system accordingly and that the Mission had improved the process of equipment inspection and updating on the Galileo system. UN 191 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا قد أكدت لاحقا استلام جميع البنود الـ 88 وقامت تبعا لذلك بتحيين بيانات نظام غاليليو، وأن البعثة قد حسنت عملية تفتيش المعدات وبالتالي تحديث البيانات المتعلقة بها في نظام غاليليو.
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع المستندات المناسبة
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة
    (d) (i) Maintain percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للمدفوعات التي يجرى تجهيزها والمعاملات التي تُسجَّل في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المطلوبة
    (d) (i) Maintain percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للمدفوعات التي يجرى تجهيزها والمعاملات التي تُسجَّل في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المطلوبة
    (d) (i) Maintain percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للمدفوعات التي يجرى تجهيزها والمعاملات التي تُسجَّل في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المطلوبة
    (c) (i) Increased percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (ج) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للمدفوعات التي يجري تجهيزها والمعاملات التي تُسجَّل في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المطلوبة
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع المستندات المناسبة
    21. In paragraph 105, the Board recommended that in order to facilitate effective control over the receipt of all goods and services procured, all UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of delivery of such goods and services and should forward such reports to the headquarters procurement unit, as prescribed in terms of paragraph D.25 of the UNFPA Procurement Manual. UN 21 - في الفقرة 105، أوصى المجلس بأن تقوم جميع المكاتب القطرية، بغية تيسير المراقبة الفعالة لاستلام جميع السلع والخدمات المشتراة، بإنجاز تقارير استلام وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من استلامها للسلع والخدمات، وإرسال تقريرها إلى وحدة المشتريات في المقر، حسب ما تنص عليه الفقرة د - 25 من دليل مشتريات الصندوق.
    (u) Recommendation in paragraph 105 that in order to facilitate effective control over the receipt of all goods and services procured, all UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of such goods or services and should forward such reports to the headquarters procurement unit, as prescribed in terms of paragraph D.25 of the UNFPA Procurement Manual. UN (ش) التوصية الواردة في الفقرة 105 بشأن قيام جميع المكاتب القطرية، بغية تيسير المراقبة الفعالة لاستلام جميع السلع والخدمات المشتراة، بإنجاز تقارير استلام وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من استلامها للسلع والخدمات، وإرسال تقاريرها إلى وحدة المشتريات في المقر، حسبما تنص عليه الفقرة دال - 25 من دليل مشتريات الصندوق.
    While the receipt of all of its correspondence has been acknowledged in writing, the Government of the Congo has failed to respond to any of the Group’s requests for information and to facilitate a formal visit to Brazzaville to enable the Group to cooperate with its security services. UN ورغم الإقرار كتابةً باستلام جميع هذه المراسلات، فإن حكومة جمهورية الكونغو لم ترد على أي من طلبات الفريق بالحصول على معلومات وبتيسير زيارة رسمية لبرازافيل لتمكين الفريق من التعاون مع دوائرها الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد