ويكيبيديا

    "the reclassification of posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة تصنيف الوظائف
        
    • وإعادة تصنيف الوظائف
        
    • لإعادة تصنيف الوظائف
        
    • بإعادة تصنيف الوظائف
        
    Additional information was requested concerning the reclassification of posts. UN وطلبت مدّها بمعلومات إضافية عن إعادة تصنيف الوظائف.
    the reclassification of posts is subject to the approval of the General Assembly during the budgetary process. UN وتخضع إعادة تصنيف الوظائف لموافقة الجمعية العامة أثناء عملية الميزنة.
    It does not accept proposals for restructuring whose main purpose is to justify the reclassification of posts. UN ولا تقبل اللجنة المقترحات الرامية إلى إعادة تنظيم هيكل الإشراف والتي يكون غرضها الرئيسي هو تبرير إعادة تصنيف الوظائف.
    The resource growth of $1,040,900 represents the combined effect of the redeployments and the reclassification of posts, and the application of new standardized vacancy rates. UN وتمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ٠٤٠ ١ دولار اﻷثر المشترك لعمليات نقل الوظائف الخمس وإعادة تصنيف الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    A similar process is to be followed for the reclassification of posts at lower grades. UN ومن المقرر اتباع إجراءات مماثلة لإعادة تصنيف الوظائف ذات الرتب الأدنى.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposal for the reclassification of posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام في ما يتعلق بإعادة تصنيف الوظائف.
    The position of the Advisory Committee on the reclassification of posts is explained in paragraphs 73 to 79 above. UN وموقف اللجنة إزاء إعادة تصنيف الوظائف مبين في الفقرات من 73 إلى 79 أعلاه.
    The position of the Advisory Committee on the reclassification of posts is explained in paragraphs 74 to 79 above. UN ويرد في الفقرات 74 إلى 79 أعلاه إيضاح لموقف اللجنة الاستشارية من إعادة تصنيف الوظائف.
    The position of the Advisory Committee on the reclassification of posts is explained in paragraphs 74 to 79 above. UN ويرد في الفقرات 74 إلى 79 أعلاه إيضاح لموقف اللجنة الاستشارية من إعادة تصنيف الوظائف.
    No action could be taken on the reclassification of posts in the Professional categories and above without General Assembly approval. UN ولا يمكن اتخاذ تدابير بشأن إعادة تصنيف الوظائف في الفئات الفنية وما فوقها دون موافقة الجمعية العامة.
    22. The Advisory Committee recommends approval of the proposal for the reclassification of posts. UN ٢٢ - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاقتراح الرامي إلى إعادة تصنيف الوظائف.
    Specific comments and recommendations regarding the proposals for the reclassification of posts for the biennium 2014-2015 are provided under the relevant sections in chapter II below. UN وترد تعليقات وتوصيات محددة بشأن مقترحات إعادة تصنيف الوظائف لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    The Committee's observations and recommendations regarding requests for the reclassification of posts for the biennium 2008-2009 are contained in chapter II of the present report. UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن طلبات إعادة تصنيف الوظائف لفترة السنتين 2008-2009 في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    The Committee has pointed out that career prospects and promotion of staff are human resources management issues that cannot be normally handled through the reclassification of posts. UN وقد أوضحت اللجنة أن آفاق التطور المهني للموظفين وترقيتهم هما مسألتان من مسائل إدارة الموارد البشرية التي لا يمكن عادة معالجتها بواسطة إعادة تصنيف الوظائف.
    Efforts have been made to limit strictly the reclassification of posts and to structure proposals for new posts and for abolition of posts so that the overall pyramid would not become distorted. UN وبذلت جهود من أجل الحد بصرامة من عملية إعادة تصنيف الوظائف واقتراح هيكلة وظائف جديدة وإلغاء وظائف قائمة حتى لا يتشوه الهرم الوظيفي العام.
    Efforts have been made to limit strictly the reclassification of posts and to structure proposals for new posts and for abolition of posts so that the overall pyramid would not become distorted. UN وبذلت جهود من أجل الحد بصرامة من عملية إعادة تصنيف الوظائف واقتراح هيكلة وظائف جديدة وإلغاء وظائف قائمة حتى لا يتشوه الهرم الوظيفي العام.
    57. More information was requested about the budgetary impact of the reclassification of posts for quality control in Vienna. UN 57 - وطُلب المزيد من المعلومات عن الأثر المترتب في الميزانية على إعادة تصنيف الوظائف في فيينا من أجل مراقبة النوعية.
    48. It is the opinion of the Advisory Committee that career prospects and promotion of staff are human resource management issues that cannot normally be handled through the reclassification of posts. UN 48 - ومن رأي اللجنة الاستشارية أن التوقعات الوظيفية وترقية الموظفين هي قضايا تتعلق بإدارة الموارد البشرية ولا يمكن عادة معالجتها من خلال إعادة تصنيف الوظائف.
    55. the reclassification of posts proposed in the present report would give rise to additional requirements of $1,507,900 on the basis of standard costs on a full biennial basis. UN ٥٥ - من شأن إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في هذا التقرير أن تؤدي إلى نشء احتياجات اضافية قدرها ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار وذلك استنادا إلى التكاليف القياسية محتسبة على أساس فترة السنتين بأكملها.
    The resource growth of $1,040,900 represents the combined effect of the redeployments and the reclassification of posts, and the application of new standardized vacancy rates. UN وتمثل زيادة الموارد بمبلغ ٩٠٠ ٠٤٠ ١ دولار محصلة عمليات نقل الخمس وظائف وإعادة تصنيف الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    It also wished to know why the United Nations Conference on Restrictive Business Practices had been omitted from the list of conferences and meetings mentioned in paragraph 2.7 of the proposed programme budget and why there were no specific proposals for the reclassification of posts with a view to improving the career prospects of staff in the language services. UN كما طلب بيان السبب في حذف مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية من قائمة المؤتمرات والاجتماعات التي ترد في الفقرة 2-7 من الميزانية البرنامجية المقترحة، وعدم تقديم مقترحات محددة لإعادة تصنيف الوظائف وذلك بهدف تحسين فرص التطور المهني بالنسبة للموظفين في دوائر اللغات.
    The ACABQ indicated that career prospects and promotion of staff are human resource management issues that cannot normally be handled through the reclassification of posts. UN وأشارت اللجنة إلى أن المستقبل الوظيفي وفرص ترقية الموظفين هي مسائل تتعلق بإدارة الموارد البشرية ولا يمكن عادة أن تُعالج بإعادة تصنيف الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد