The implementation of the recommendation below is expected to improve efficiency. | UN | ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين الكفاءة. |
The implementation of the recommendation below is expected to enhance effectiveness. | UN | ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى زيادة الفعالية. |
The implementation of the recommendation below is expected to improve efficiency. | UN | ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين الكفاءة. |
The Board identified a number of areas in which the framework could be improved, and these are reflected in the recommendation below. | UN | وحدد المجلس عددا من المجالات التي يمكن فيها تحسين الإطار، ترد في التوصية أدناه. |
107. the recommendation below did not enjoy the support of the Central African Republic: | UN | 107- لم تحظ التوصية التالية بتأييد جمهورية أفريقيا الوسطى: |
The implementation of the recommendation below is expected to enhance effectiveness. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية المبينة أدناه إلى زيادة الفعالية. |
The implementation of the recommendation below is expected to enhance effectiveness. | UN | ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى زيادة الفعالية. |
The implementation of the recommendation below is expected to improve controls and compliance. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين أوجه الرقابة والامتثال. |
The implementation of the recommendation below is expected to improve controls and compliance. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين أوجه الرقابة والامتثال. |
70. The Inspectors, in the spirit of equality, consider that the implementation of the recommendation below would result in significant financial savings. | UN | 70 - ويرى المفتشون، بروح من تحقيق المساواة، أن تنفيذ التوصية الواردة أدناه سيُسفر عن تحقيق وفورات مالية يُعتد بها. |
73. The implementation of the recommendation below will result in enhanced coordination/cooperation within the United Nations system organizations. | UN | 73 - وسيُسفر تنفيذ التوصية الواردة أدناه عن تحسين التنسيق/التعاون داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
46. The implementation of the recommendation below could result in enhanced accountability. | UN | 46 - ويمكن أن يُسفر تنفيذ التوصية الواردة أدناه عن تحسين المساءلة. |
78. The implementation of the recommendation below would enhance efficiency. | UN | 78 - ومن شأن تنفيذ التوصية الواردة أدناه تحسين الكفاءة. |
The implementation of the recommendation below would enhance controls and compliance. | UN | 17- ومن شأن تنفيذ التوصية الواردة أدناه أن يحسّن الضوابط والامتثال. |
The implementation of the recommendation below would enhance accountability and cost savings. | UN | 56- ومن شأن تنفيذ التوصية الواردة أدناه أن يحسّن المساءلة والوفورات في التكاليف. |
The implementation of the recommendation below will enhance accountability and cost savings. | UN | 66- وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين المساءلة وتحسين تحقيق وفورات في التكاليف. |
The implementation of the recommendation below will enhance efficiency and disseminate best practice. | UN | 74- وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين الكفاءة ونشر أفضل الممارسات. |
The implementation of the recommendation below would facilitate the dissemination of best practices. | UN | 37 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تسهيل نشر أفضل الممارسات. |
91. the recommendation below did not enjoy the support of Lithuania: | UN | 91- لم تحظ التوصية أدناه بتأييد ليتوانيا: |
96. the recommendation below did not enjoy the support of Armenia: | UN | 96- ولم تحظ التوصية أدناه بتأييد أرمينيا: |
124. the recommendation below did not enjoy the support of Uruguay: | UN | 124- ولم تحظ التوصية التالية بتأييد أوروغواي: |
The implementation of the recommendation below would enhance the effectiveness of MSD. | UN | 52 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية شعبة الخدمات الطبية. |
The implementation of the recommendation below is expected to enhance effectiveness. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية المبينة أدناه إلى زيادة الفعالية. |