ويكيبيديا

    "the recommendation of the committee for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتوصية لجنة
        
    • على توصية لجنة
        
    • لتوصية لجنة
        
    • على توصية من لجنة
        
    It was recalled that a country would graduate from the least developed country category three years after the General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy. UN وأشير إلى أن البلد يُشطب من فئة أقل البلدان نموا بعد ثلاث سنوات من إحاطة الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية.
    It was recalled that a country would graduate from the least developed country category three years after the General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy. UN وأشير إلى أن البلد يُشطب من فئة أقل البلدان نموا بعد ثلاث سنوات من إحاطة الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية.
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives, regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to remove the Republic of Maldives from the list of the least developed countries. UN يشرفني أن أقدم طيه رسالة موجهـة إليكـم من مأمـون عبـد القيـوم، رئيـس جمهوريـة ملديـف، فيما يتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي بإخراج جمهورية ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 67 14 UN دال - المقررات المتخذة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 67 16
    Past resolutions to the General Assembly on least developed country (LDC) graduation appeared to give greater prominence to the recommendation of the Committee for Development Policy for countries to graduate from the LDC list, rather than the Council's role in the final decision-making process. UN وقد بدا أن القرارات السابقة للجمعية العامة بشأن ترقية أقل البلدان نموا تعطي أهمية أكبر لتوصية لجنة السياسات الإنمائية بحذف بلدان من قائمة أقل البلدان نموا، بدل دور المجلس في العملية النهائية لصنع القرار.
    The President of the Council subsequently received a letter from the President of Maldives regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to graduate Maldives from the list of the least developed countries. UN وتلقى فيما بعد رئيس المجلس رسالة من رئيس مالديف تتعلق بتوصية لجنة السياسات اﻹنمائية بتخريج مالديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Draft resolution A/59/L.48 takes note of the recommendation of the Committee for the Development Policy to remove Cape Verde and Maldives from the list of least developed countries. UN ويحيط مشروع القرار A/59/L.48 علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    42. The General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Maldives be graduated from the group of least developed countries on 20 December 2004. UN 42 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد أحيطت علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بأن تُخرج ملديف من مجموعة أقل البلدان نموا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    8. By its resolution 2007/35, the Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN 8 - في القرار 2007/35، أوصى المجلس بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسة الإنمائية برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    8. By its resolution 2007/35, the Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN 8 - في القرار 2007/35، أوصى المجلس بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسة الإنمائية برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    " Taking note of Economic and Social Council decision 1997/223 of 18 July 1997 concerning the recommendation of the Committee for Development Planning that Vanuatu be graduated from the list of the least developed countries, UN " وإذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٣ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ والمتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا،
    5. By its resolution 2009/35, the Economic and Social Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy at its eleventh session that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries. UN 5 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2009/35، الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الحادية عشرة برفع غينيا الاستوائية من قائمة أقل البلدان نمواً.
    5. By its resolution 2009/35, the Economic and Social Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy at its eleventh session that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries. UN 5 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2009/35، الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الحادية عشرة برفع غينيا الاستوائية من قائمة أقل البلدان نمواً.
    7. He had taken note with interest of the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (A/59/16, para. 349) concerning activity-based cost accounting. UN 7 - وأردف قائلا إنه أحاط علما مع الاهتمام بتوصية لجنة البرنامج والتنسيق (A/59/16، الفقرة 349) المتعلقة بمحاسبة التكاليف القائمة على الأنشطة.
    Takes note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Cape Verde and Maldives be graduated from the group of least developed countries. UN تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا().
    2. Recommends that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Cape Verde and Maldives be graduated from the least developed country category. UN 2 - يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية الداعية إلى خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN دال- المقررات المتخذة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    67. At the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, the Conference adopted the following decisions: UN 67- بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، اعتمد المؤتمر المقررات التالية:
    Then, the Economic and Social Council takes action on the recommendation of the Committee for Development Policy at its next substantive session and transmits its decision to the General Assembly, which takes note of the recommendation. UN حينئذ، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية التالية ويحيل قراره في هذا الشأن إلى الجمعية العامة التي تحيط علما بالتوصية.
    11. In accordance with the recommendation of the Committee for Programme and Coordination contained in its report on its forty-fifth session, the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 also contained the overall orientation for each programme presented in the biennial plan. UN 11 - وأضافت أنه وفقا لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين، تضمنت الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أيضا توجيها عاما عن كل برنامج معروض في خطة فترة السنتين.
    The General Assembly, on the recommendation of the Committee for Development Planning, decides on the countries to be included in the list of the least developed countries. UN وقد بتت الجمعية العامة، بناء على توصية من لجنة التخطيط اﻹنمائي، بشأن البلدان التي تدرج في قائمة أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد