ويكيبيديا

    "the recommendations in the concluding observations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية
        
    Nevertheless, it notes with regret that several of the recommendations in the concluding observations have not been significantly addressed. UN ومع ذلك، فهي تلاحظ مع الأسف أن التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية لم تعالج بالقدر الكافي.
    Below are corrections and comments that the Government of the Republic of Korea wishes to provide on some of the recommendations in the concluding observations of the Committee. UN 3- وفيما يلي التصويبات والتعليقات التي تود حكومة جمهورية كوريا تقديمها بشأن بعض التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة.
    300. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 300- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد، والتصدي لقائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.
    7. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address the recommendations in the concluding observations (CRC/C/15/Add.235) that have not been implemented or sufficiently implemented, and in particular, it recommends and urges the State party to: UN 7- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية (CRC/C/15/Add.235) التي لم تنفّذ أو التي لم تنفّذ تنفيذاً كافياً، وبصفة خاصة توصيتها بالقيام بما يلي:
    8. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address the recommendations in the concluding observations on the second periodic report that have not yet been sufficiently implemented, including those related, in particular, to coordination, data collection, discrimination, migrant children, unaccompanied foreign children, and children deprived of liberty. UN 8- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمعالجة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية المقدمة بشأن التقرير الدوري الثاني التي لم تنفذ بعد تنفيذاً كافياً، من ضمنها تلك التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالتنسيق، وجمع البيانات، والتمييز، والأطفال المهاجرين، والأطفال الأجانب غير المصحوبين، والأطفال المحرومين من حريتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد