ويكيبيديا

    "the recommendations of the general committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتوصيات المكتب
        
    • توصيات مكتب الجمعية
        
    • توصيات المكتب
        
    • التوصيات المكتب
        
    In connection with the recommendations of the General Committee on the general debate, I would like to give the floor to the representative of the Secretariat. UN وفيما يتعلق بتوصيات المكتب بشأن المناقشة العامة، أود أن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة.
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-third session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين من البنود التالية:
    In view of the recommendations of the General Committee concerning the allocation of item 41, its allocation will be dealt with when we consider the items recommended for allocation to the Second Committee. UN وبالنظر الى توصيات مكتب الجمعية فيما يتعلق بتخصيص البند ٤١، فإننا سنتناول تخصيصه عندما ننظر في البنود الموصى باحالتها الى اللجنة الثانية.
    Therefore, the delegation of Brazil supports the recommendations of the General Committee contained in this report and opposes the inclusion of the proposed items 41 and 155 in the agenda. UN ولذلك، فإن وفد البرازيل يؤيد توصيات مكتب الجمعية العامة المتضمنة في هذا التقرير، ويعارض إدراج البندين المقترحين 41 و 155 في جدول الأعمال.
    In this respect, Armenia is strongly opposed to such action by those Member States and fully supports the recommendations of the General Committee. UN وفي هذا الصدد، تعارض أرمينيا معارضة قوية ذلك التصرف من جانب تلك الدول الأعضاء وتؤيد تأييدا تاما توصيات المكتب.
    Therefore, the delegation of Brazil supports the recommendations of the General Committee contained in the present report and opposes the inclusion of the proposed item 165 in the agenda. UN ولذلك يؤيد وفد البرازيل توصيات المكتب الواردة في هذا التقرير ويعارض إدراج البند 165 المقترح في جدول الأعمال.
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-first session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والستين من البنود التالية:
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-second session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين من البنود التالية:
    49. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 45 to 48 above, the draft agenda of the fiftieth session would consist of the following items: Abbreviations used in the present document: UN ٤٩ - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من ٤٥ الى ٤٨ أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين من البنود التالية)٢(:
    53. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 49 to 52 above, the draft agenda of the sixty-fifth session would consist of the following items: UN 53 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 49 إلى 52 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين من البنود التالية:
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-fourth session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين من البنود التالية:
    54. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 49 to 53 above, the draft agenda of the sixtieth session would consist of the following items: UN 54 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 49 إلى 54 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين من البنود التالية:
    We support the recommendations of the General Committee contained in paragraphs 51 and 59 of document A/61/250. UN وبذلك نؤيد توصيات مكتب الجمعية العامة، الواردة في الفقرتين 51 و 59 من الوثيقة A/61/250، بشأن البندين 41 و 155.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all of the information that the General Committee wishes it to take note of and approve all of the recommendations of the General Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بكل المعلومات التي يرغب مكتب الجمعية العامة في أن تحيط الجمعية العام علما بها وفي أن تعتمد جميع توصيات مكتب الجمعية العامة؟
    Delegations that have spoken before mine -- Cyprus, Pakistan and Uganda -- have indicated so eloquently their support for the intervention made by the representative of the People's Republic of China with regard to supporting the recommendations of the General Committee made in respect of item 41 and item 155 and appearing in paragraphs 51 and 59 respectively. UN إن الوفـــود التي سبقت وفـــدي في أخــــذ الكلمـــة - قبرص وباكستان وأوغندا - قد أعربت بوضوح بالغ عن تأييدها لمداخلة ممثل جمهورية الصين الشعبية فيما يتعلق بدعم توصيات مكتب الجمعية العامة فيما يتعلق بالبندين 41 و 155 كما وردا في الفقرتين 51 و 59 على التوالي.
    From that perspective, my country deems the recommendations of the General Committee to be in accordance with the will of the majority of States Members of the United Nations. UN ومن ذلك المنظور، ترى بلادي أن توصيات المكتب تتفق مع إرادة أغلبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Furthermore, we strongly support the recommendations of the General Committee thereon. UN كما أننا نؤيد بقوة توصيات المكتب بهذا الشأن.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    The General Assembly took note of all of the information that it was requested to take note of and approved all the recommendations of the General Committee contained in Section II of the report. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات التي طُلب منها أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع الثاني من التقرير.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all of the information that the General Committee wishes it to take note of and to approve all of the recommendations of the General Committee contained in paragraphs 66 (a) to (l)? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علماً بكل المعلومات التي يرغب المكتب في أن تحاط علما بها وأن توافق على جميع التوصيات المكتب الواردة في الفقرات 66 (أ) إلى (ل)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد