ويكيبيديا

    "the record straight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نصابها
        
    • نصابها الصحيح
        
    • اﻷمر في نصابه الصحيح
        
    • الأمور بنصابها الصحيح
        
    • السجل مباشرة
        
    • النقاط على الحروف
        
    • إلى نصابها
        
    • تصحيح الأمور
        
    • تصحيحا
        
    • توضيح الأمور
        
    You set the record straight, you start closing cases again. Open Subtitles ضع الأمور في نصابها سوف تبدأ في اقفال القضايا
    So, let's set the record straight one more time. Open Subtitles لذا، دعونا وضع الأمور في نصابها مرة أخرى.
    But I thought at least maybe I could set the record straight. Open Subtitles لكنني ظننت على الأقل ربما يمكنني وضع الأمور في نصابها الصحيح
    I'm just here trying to set the record straight. Open Subtitles إنني متواجداً هنا لمحاولة وضع الأمور في نصابها
    You know I'm doing everything I can to set the record straight. Open Subtitles انتى تعرفى اننى افعل كل ما استطيعه لوَضْع الحقيقة في نصابها
    In the face of unfounded allegations contained in that letter, I am compelled to set the record straight. UN ففي مواجهة ما تضمنته تلك الرسالة من ادعاءات لا أساس لها من الصحة، أجدني مضطرا إلى وضع الأمور في نصابها.
    Thus, at the outset, it is imperative to set the record straight as regards the realities that have been prevailing in Cyprus for almost half a century. UN ولذلك فلا بد بادئ الأمر من وضع الأمور في نصابها فيما يتعلق بالحقائق التي تسود في قبرص منذ زهاء نصف قرن من الزمن.
    It is my duty to respond to these allegations and to put the record straight. UN ومن واجبي أن أرد على هذه الادعاءات وأن أضع الأمور في نصابها.
    Consequently, if a State party does not submit a report and does not appear before the Committee, it deprives itself of the possibility of setting the record straight. UN ولهذا فإن الدولة الطرف التي لا تقدم تقريراً ولا تمثل أمام اللجنة تحرم نفسها من إمكانية وضع الأمور في نصابها الصحيح.
    Consequently, if a State party does not submit a report and does not appear before the Committee, it deprives itself of the possibility of setting the record straight. UN ولهذا فإن الدولة الطرف التي لا تقدم تقريراً ولا تمثل أمام اللجنة تحرم نفسها من إمكانية وضع الأمور في نصابها الصحيح.
    Let me, Mr. President, set the record straight from the outset. UN واسمحوا لي، سيادة الرئيس، أن أضع اﻷمور في نصابها منذ البداية.
    In exercise of our right of reply, I wish to state the following to set the record straight. UN وممارسة لحقنا في الرد، أود بيان ما يلي لوضع الأمور في نصابها.
    It is, however, important to set the record straight. UN لكن من المهم أن نضع الأمور في نصابها.
    I find it incumbent upon me to set the record straight. UN وأرى لزاما عليَّ أن أضع الأمور في نصابها الصحيح.
    With regard to paragraph 74 of the report -- concerning the situation in Aceh -- my delegation would like to set the record straight. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 74 من التقرير، والمتعلقة بالحالة في آتشه، يود وفدي أن يضع الأمور في نصابها.
    Let me try to set the record straight. UN واسمحوا لي بأن أضع اﻷمر في نصابه الصحيح.
    I need to set the record straight. Open Subtitles أنا بحاجة بأن أضع الأمور بنصابها الصحيح
    So you want to set the record straight. Open Subtitles لصياغة a علاقة أفضل. لذا تريد الوضع السجل مباشرة.
    I have, therefore, deemed it necessary to set the record straight by presenting the realities of the issue. UN لذا، رأيت من الضروري أن أضع النقاط على الحروف بأن أعرض حقائق القضية.
    However, it is my responsibility to set the record straight for those who will judge this draft resolution on its merits. UN غير أنه من مسؤوليتي أن أعيد الأمور إلى نصابها بالنسبة لأولئك الذين سيحكمون على مشروع القرار هذا بصورة موضوعية.
    It was nonetheless necessary to specify in the rules of procedure how to set the record straight when erroneous information was circulated by NGOs. UN بيد أنه من اللازم أن يحدد النظام الداخلي كيفية تصحيح الأمور عندما توزّع منظمات غير حكومية معلومات خاطئة.
    Some of his statements were totally unfounded, but I shall make just one comment to set the record straight. UN إن بعض ما تفوه به ليس له أي أساس على الاطلاق. لكنني سأدلي بملاحظة واحدة تصحيحا لما قيل.
    It was necessary to set the record straight. UN ولذلك يلزم توضيح الأمور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد