ويكيبيديا

    "the red sea and gulf of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحر الأحمر وخليج
        
    • للبحر الأحمر وخليج
        
    • البحر اﻷحمر
        
    • والبحر الأحمر وخليج
        
    Executing Agency: Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN الوكالة المنفذة: الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    Furthermore, a Protocol on the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution in the Red Sea and Gulf of Aden has been prepared. UN وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن.
    Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment, 1982 UN الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، 1982
    Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن
    A regional programme of action on land-based activities is being prepared for the Red Sea and the Gulf of Aden in cooperation with the Regional Organization for Conservation of the Marine Environment of the Red Sea and Gulf of Aden. UN ويجري إعداد برنامج عمل إقليمي للأنشطة البرية للبحر الأحمر وخليج عدن بالتعاون مع المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية للبحر الأحمر وخليج عدن.
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA), Jeddah, Saudi Arabia UN 7- الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، جدة، المملكة العربية السعودية
    One example is the Sudan, which participates in the activities of the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA) geared towards the conservation of all aquatic resources, including coral reefs. UN ومثال على ذلك السودان الذي يشارك في أنشطة المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن الموجَّهة نحو حفظ الموارد المائية كافة، بما فيها الشعاب المرجانية.
    Regional Coordinating Units in the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have benefited from increased institutional strengthening. UN استفادت وحدات التنسيق الإقليمية في البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا والبحر المتوسط ومنطقة البحر الكاريبي من زيادة التعزيز المؤسسي.
    Regions such as the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have successfully benefited from these efforts to increase resources for environmental activities; UN وقد نجحت أقاليم مثل منطقة البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا، والبحر المتوسط والبحر الكاريبي، في الاستفادة من هذه الجهود وذلك لزيادة الموارد من أجل الأنشطة البيئية؛
    The few marine protected areas in the Red Sea and Gulf of Eden represent a major haven to migratory birds in the region and a general reserve for species in the area. UN وتمثل المحميات البحرية القليلة الموجودة في البحر الأحمر وخليج عدن مأوى رئيسيا للطيور المهاجرة في المنطقة واحتياطيا عاما للأنواع فيها.
    The objective was to provide current and future marine protected area managers in the Red Sea and Gulf of Aden region with an array of knowledge, skills and approaches for marine protected area planning and management. UN وكان الهدف يتمثل في تزويد المديرين الحاليين والمقبلين للمناطق البحرية المحمية في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن بمجموعة من المعارف والمهارات والنهج لتخطيط وإدارة المناطق المحمية البحرية.
    Further enhancements and improvements are envisaged by the Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme (PERGSA) through the establishment of lighthouses and an automatic vessel monitoring system. UN ويتوخى برنامج المحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إجراء المزيد من التعزيزات والتحسينات، بتشييد منارات وإقامة نظام لرصد السفن آليا.
    A draft Memorandum of Understanding on regional cooperation to enhance maritime security and to combat piracy and armed robbery against ships in the Red Sea and Gulf of Aden area has been developed and is under consideration by the States concerned. UN وقد تم إعداد مشروع مذكرة تفاهم بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز الأمن البحري والتصدي للقرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر الأحمر وخليج عدن، وهو الآن قيد نظر الدول المعنية.
    Saudi Arabia supported the involvement of a regional committee of the existing fisheries management of the Red Sea and Gulf of Aden on issues related to bottom fisheries and other management matters. UN وأيدت المملكة العربية السعودية مشاركة لجنة إقليمية معنية بإدارة ما يوجد من مصائد الأسماك في البحر الأحمر وخليج عدن، في المسائل المتصلة بالصيد في قاع البحار وغيرها من الشؤون الإدارية.
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden, with the assistance of the Marine Environmental Studies Laboratory of IAEA, has reviewed the ongoing monitoring and assessment activities in the region. UN واستعرضت الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن أنشطة الرصد والتقييم الجارية في المنطقة، بمساعدة من مختبر دراسات البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: A regional project in the member countries of the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA) to promote regional strategies to reduce the unintentional production of POPs. UN ● مشروع إقليمي في البلدان الأعضاء في الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لتعزيز الاستراتيجيات الإقليمية للحد من الإنتاج غير المقصود للملوثات البيئية الثابتة.
    In addition, UNIDO has developed projects for the elimination or control of POPs in China, Romania, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Viet Nam, as well as Egypt, Jordan and Yemen within the context of PERSGA (the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden). UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اليونيدو مشاريع تهدف إلى القضاء على الملوثات العضوية العصية أو السيطرة عليها في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا والصين وفييت نام، وكذلك في الأردن ومصر واليمن في إطار الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن.
    Of these, three are post-Global Programme of Action instruments: the amended Mediterranean protocol, adopted in 1996; the Wider Caribbean protocol, adopted in 1999; and the Red Sea and Gulf of Aden protocol, adopted in 2005. UN ومن هؤلاء يوجد ثلاثة بروتوكولات أنشئت بعد برنامج العمل العالمي هي: البروتوكول المعدل للبحر المتوسط الذي تم اعتماده في 1996، وبروتوكول منطقة البحر الكاريبي الكبرى الذي تم اعتماده في 1999، وبروتوكول البحر الأحمر وخليج عدن الذي تم اعتماده في 2005.
    (b) Protocol concerning the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in the Red Sea and Gulf of Aden, adopted in September 2005. UN (ب) البروتوكول المتعلق بحماية البيئة البحرية من أنشطة برية في البحر الأحمر وخليج عدن، المعتمد في أيلول/سبتمبر 2005.
    123. Regional Environment Programme for the Red Sea and Gulf of Aden. In collaboration with the Global Programme of Action and the Regional Environment Programme for the Red Sea and Gulf of Aden, the UNEP Regional Seas Programme published a report in January 2006 on financing for the environmental conservation of the Red Sea and Gulf of Aden. UN 123- برنامج البيئة الإقليمي للبحر الأحمر وخليج عدن - بالتعاون مع برنامج العمل العالمي وبرنامج البيئة الإقليمي للبحر الأحمر وخليج عدن، نشر برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا في كانون الثاني/يناير 2006 بشأن تمويل حفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن.
    In 1999, support is being given to the preparation of such regional programmes of action for the Red Sea and Gulf of Aden region and the South Asian seas. UN ويجري في عام ١٩٩٩ تقديم الدعم ﻹعداد برامج عمل إقليمية مماثلة لمنطقة البحر اﻷحمر وخليج عدن، وبحار جنوب آسيا.
    These protocols cover the Black Sea, the Mediterranean Sea, the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment Sea Area, the south-east Pacific, western Indian Ocean, the wider Caribbean and the Red Sea and Gulf of Aden. UN وتغطي هذه البروتوكولات البحر الأسود، والبحر المتوسط والمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية للمناطق البحرية، وجنوب شرق المحيط الهادئ، وغربي المحيط الهندي، ولمنطقة البحر الكاريبي الكبرى والبحر الأحمر وخليج عدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد