ويكيبيديا

    "the reef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشعاب المرجانية
        
    • الشعب المرجانية
        
    • الشعبة المرجانية
        
    • الشعبة المرجانيةِ
        
    • للشعاب المرجانية
        
    • الحيد البحري
        
    • الشعبة المرجانيةَ
        
    • سلسلة الصخور
        
    • وتمتد هذه الشعاب
        
    • المرجان
        
    • الشعاب المرجاني
        
    • الحيد الصخري
        
    • المرجانية في
        
    There are immense numbers of seabirds throughout the year on the reef. Open Subtitles هناك إعداد هائلة من الطيور البحرية طوال السنة على الشعاب المرجانية.
    So this part of the reef is particularly rich with fish. Open Subtitles لذلك هذا الجزء من الشعاب المرجانية بشكل خاص غني بالسمك.
    To get a meal they'll need to drive their prey up and away from the reef into open water. Open Subtitles للحصول على وجبة، سوف يحتاجون إلى دفع فرائسهم الى الأعلى وبعيدا عن الشعب المرجانية نحو المياه المفتوحة.
    I'm PI. Well, Pi from Boston, welcome to the reef. Open Subtitles حسنا، باى من بوسطن، مرحبا بك في الشعب المرجانية.
    it's sort of spooky but wonderful to look around the reef that no one has ever lay eyes on for Open Subtitles هو نوع من الخوف لكن رائع للنظر حول الشعبة المرجانية التي لا أحد وضع عينه عليها من قبل
    Fish like the Blue Tangs feed on algae growing on the reef, which helps to keep the coral healthy too. Open Subtitles السمك مثل النكهاتِ الزرقاءِ تتغذى على نَمُو الطحالبِ على الشعبة المرجانيةِ , الذي يُساعدُ لإبْقاء المرجان الصحّيِ أيضاً.
    With the tropical sun beating down, the exposed flat is one of the most hostile environments on the reef. Open Subtitles مع الشمس الاستوائية التي تضرب في أسفل, المُسَطَّح المكشوف هو واحد من أكثر البيئات المعادية للشعاب المرجانية.
    So your profile sort of matches in with the reef. Open Subtitles لكي يتوافق مظهرك الخارجي بعض الشيء مع الشعاب المرجانية.
    These sharks are also hunting for fish concealed within the reef. Open Subtitles تبحث اسماك القرش كذلك عن الأسماك المختبئة داخل الشعاب المرجانية
    And just when you think you know the reef, it changes. Open Subtitles و عندما تعتقد انك تعرف الشعاب المرجانية ، فإنها تتغير.
    Yet another small part of the reef has been changed. Open Subtitles فوق ذلك جزء صغير من الشعاب المرجانية قد تغيير.
    Despite the risks of this collective existence a number of species use the reef as a nursery. Open Subtitles وعلى الرغم من المخاطر من هذا الوجود الجماعي عدد من الأنواع يستخدم الشعاب المرجانية كحاضنة
    I'll discover their surprising reasons for visiting and reveal why the reef is so important for their survival. Open Subtitles سوف أستكشف أسباب زيارتهم المدهشة ونكشف لماذا الشعاب المرجانية مهمة جدا لبقائهم.
    Well, we believe that, you know, the body was dumped past the reef so the sharks could feed off it. Open Subtitles حسناً, نحن نعتقد أن الجثة القيت مابعد الحيد البحري, مابين الشعب المرجانية حتى تتغذى عليها اسماك القرش.
    The inside of the barrel dropped out, and I was shooting like a rocket toward the reef. Open Subtitles إنخفضت الموجة للجهة الداخلية و انا كنت متجه مثل الصاروخ نحو الشعب المرجانية
    Where the reef ends and the open sea begins. Open Subtitles حيث الشعب المرجانية تَنتهي والبحر المفتوح يَبْدأُ.
    At night Silver King rule the reef snapping up smaller fish. Open Subtitles في الليل الملك الفضّي يحكم الشعبة المرجانية يختطف السمكَ الصغيرَ.
    the reef is less laid back at night. Open Subtitles الشعبة المرجانية أقل وَضع تعود في الليل.
    Other fish come here to be cleaned at special cleaning stations up and down the reef. Open Subtitles سمكَ آخرَ يأتي هنا لكي يُنظّفَ في محطاتِ التنظيف الخاصّةِ فوق وأسفل الشعبة المرجانيةِ.
    These are the beauty salons of the reef. Open Subtitles هذه هي صالونات التجميل للشعاب المرجانية.
    Due to the nature of the reef and the islands, Belize's unusual baseline is actually several miles offshore. UN ونظرا لطبيعة الحيد البحري والجزر، فإن خط اﻷساس غير العادي لبليز يبعد في الواقع عدة أميال عن الشاطئ.
    Others use the reef for cover. Open Subtitles يَستعملُ الآخرين الشعبة المرجانيةَ للغطاءِ.
    I saw the ship's hulk had caught on the reef where she had foundered. Open Subtitles لرؤيتي السفينة المحطمة قد رست على سلسلة الصخور حيث غرقت
    the reef is 1,600 kilometres long and covers about 8,000 square kilometres. UN وتمتد هذه الشعاب لمسافة قدرها 600 1 كيلومتر وتغطي مساحة تصل إلى نحو 000 8 كيلومتر مربع.
    - We cut the rope, Hopefully, surf over the reef. Open Subtitles فنقوم بقطع حبل المرساة ونعبر مع الموجة فوق المرجان
    Then the very structure of the reef itself is under threat. Open Subtitles وخلال تلك الأعاصير يكون بناء الشعاب المرجاني ككل معرضا للتهديد
    So, if you can do me a favor and pretend that you don't notice for a little bit longer and occupy him out there on the reef for me, maybe I can weep for them if that's possible. Open Subtitles فإن اديت لي صنيعاً وتظاهرتِ بأنك لا تلاحظين لمدة اطول وشغلته عند الحيد الصخري - .
    And surprisingly, it was only first observed here on the reef in the 1980s. Open Subtitles والغريب، كان فقط لوحظ لأول مرة هنا على الشعاب المرجانية في الثمانينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد