ويكيبيديا

    "the referendums in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستفتاءين في
        
    • الاستفتائين اللذين أجريا في
        
    • الاستفتاءات المتنازع فيها
        
    • للاستفتاءين في
        
    • بالاستفتاء في
        
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations gave a briefing on recent developments in relation to the work of UNMIS, especially with the imminence of the referendums in Abiye and South Sudan. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بعمل البعثة، ولا سيما مع اقتراب موعد الاستفتاءين في أبيي وجنوب السودان.
    Further, at the invitation of New Zealand and Tokelau, a representative of the Special Committee witnessed the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007. UN وإضافة إلى ذلك، وبناء على دعوة موجّهة من نيوزيلندا وتوكيلاو، كان ممثل عن اللجنة الخاصة حاضرا لدى تنظيم الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Additional appropriation for the referendums in the Sudan (resolution 65/257) UN الاعتمادات الإضافية لإجراء الاستفتاءين في السودان (القرار 65/257)
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007.
    8.12 In its opinion, there is in fact an objective difference in situation with regard to the referendums in dispute between the persons authorized to vote and those not authorized to vote. UN 8-12 وترى الدولة الطرف أن هناك بالفعل فرقا موضوعيا في الوضع في ما يخص الاستفتاءات المتنازع فيها بين الأشخاص الذين سمح لهم بالتصويت والأشخاص الذين لم يُسمح لهم بذلك.
    84. I am increasingly concerned about the delays in preparations for the referendums in Southern Sudan and Abyei. UN 84 - وإنّي أشعر بقلق متزايد إزاء التأخّر في التحضير للاستفتاءين في كل من جنوب السودان وأبيي.
    78. In addition, the panel appointed by the Secretary-General on the referendums in the Sudan has been established to monitor the referendums for a six-month period. UN 78 - وإضافة إلى ذلك، تم إنشاء الفريق الذي عينه الأمين العام والمعني بالاستفتاء في السودان لمراقبة الاستفتاء لفترة 6 أشهر.
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    41. Mr. Karti reaffirmed that the Government was committed to holding the referendums on 9 January 2011, as evidenced by the decision to breach referendum law, specifically the provision that registration must be completed 90 days before the referendums, in order to meet the 9 January date. UN 41 - وأكد السيد كرتي مجددا أن الحكومة ملتزمة بعقد الاستفتاءين في 9 كانون الثاني/ يناير 2011 كما يتبين من قرار خرق قانون الاستفتاء - وتحديدا البند الذي ينص على وجوب استكمال عملية التسجيل قبل عقد الاستفتاءين بتسعين يوما - من أجل الوفاء بالموعد النهائي المحدد في 9 كانون الثاني/يناير.
    c Comprised of 358 international and 62 national volunteers in accordance with General Assembly resolution 64/283, and 348 international volunteers for support for the referendums in the Sudan for the period from 1 August 2010 to 31 March 2011 in accordance with Assembly resolution 64/283. UN (ج) يتألفون وفقا لقرار الجمعية العامة 64/283 من 358 متطوعا دوليا و 62 متطوعا وطنيا بالإضافة إلى 348 متطوعا دوليا لدعم الاستفتاءين في السودان في الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 آذار/مارس 2011.
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين تابعتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    In this connection, the Advisory Committee recalls that in his initial budget proposal for 2010/11 for UNMIS (A/64/632), the Secretary-General did not include provisions for support to the referendums in Southern Sudan and the Abyei area, as it was not possible at that time to accurately determine the resources that would be required (see A/65/571, para. 3). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يُدرج في ميزانية البعثة الأولية المقترحة للفترة 2010/2011 اعتمادات لدعم الاستفتاءين في جنوب السودان ومنطقة أبيي، لأنه لم يكن من الممكن في ذلك الوقت تحديد الموارد التي ستكون مطلوبة بدقة (انظر A/65/571، الفقرة 3).
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    Comprised of 42 international and 47 national staff in accordance with General Assembly resolution 64/283, 109 international and 49 national staff for support for the referendums in the Sudan for the period from 1 August 2010 to 31 March 2011, and 41 international staff for the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan for a six-month period, in accordance with Assembly resolution 64/283. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 64/283، سوف يشغلها 42 موظفا دوليا و 47 موظفا وطنيا بالإضافة إلى 109 موظفين دوليين و 49 موظفا وطنيا لدعم الاستفتاءين في السودان في الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 آذار/مارس 2011 و 41 موظفا دوليا من أجل فريق الأمين العام المعني بعمليتي الاستفتاء في السودان لمدة ستة أشهر، وذلك وفقا لقرار الجمعية 64/283.
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand, as an administering Power, in the work of the Special Committee, and that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار تعاون نيوزيلندا المثالي، بصفتها دولة قائمة بالإدارة، مع اللجنة الخاصة في عملها، وأن بعثتين أوفدتا لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا()،
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد