ويكيبيديا

    "the refrigeration and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التبريد وتكييف
        
    • والتبريد
        
    • لصناعة التبريد
        
    The comparison revealed the dominance of the refrigeration and air-conditioning sector and the rapid growth anticipated in Article 5 regions. UN وكشفت المقارنة هيمنة قطاع التبريد وتكييف الهواء، فضلاً عن النمو السريع المتوقع في المناطق العاملة بموجب المادة 5.
    Phase-out in the refrigeration and air-conditioning sector was, however, proceeding as planned. UN ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له.
    Mr. Roberto Peixoto, co-chair of the task force, provided information on the alternatives available to ozone-depleting substances in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وقدم السيد روبرتو بيكسوتو، الرئيس المشارك لفرقة العمل، معلومات عن البدائل المتاحة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    Representatives of countries with high ambient temperatures also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وسلط ممثلو البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية الضوء على المشاكل الخاصة بالامتثال التي تواجهها بلدانهم بسبب العوامل البيئية، وبصفة خاصة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    These are the foam, the refrigeration and air conditioning manufacturing and servicing sectors and, to a lesser extent, the solvent sector. UN وهذه هي قطاعات الرغاوى، والتبريد وتصنيع مكيفات الهواء والخدمة، وإلى حد أقل، قطاع المذيبات.
    The competitiveness effects of the Montreal Protocol on the refrigeration and air conditioning industry have been examined in a study on India.See Bharucha, op.cit. UN ٩٩- ولقد تم، في دراسة عن الهند، النظر في آثار بروتوكول مونتريال على القدرة التنافسية لصناعة التبريد وتكييف الهواء)٥٥(.
    These controls ensure a high standard of professionalism in the refrigeration and air-conditioning and fire suppression sectors and contribute significantly to reduced emissions of ozone-depleting substances and SGGs. UN إن هذه الضوابط تضع معياراً مرتفعاَ للمهنية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء وإطفاء الحريق وتُسهم بقدر كبير في تقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون، وغازات الاحتباس الحراري الاصطناعية.
    A multi-year step-wise approach is used to verify emissions estimates for the refrigeration and air-conditioning sector, which involves collecting representative samples of data on installed capacity and leaks registered in logbooks. UN ويستخدم نهج متعدد السنوات للتحقق من تقديرات الانبعاثات في قطاع التبريد وتكييف الهواء يشمل جمع عينات تمثيلية من البيانات المتعلقة بالقدرات المركبة والتسربات المسجلة في السجلات.
    Bangladesh is trying to select, especially in the refrigeration and airconditioning sector, an alternative that has low GWP and ozone-depletion potential and is energy efficient. UN وتحاول بنغلاديش اختيار بديل له قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي وقدرة منخفضة على استنفاد الأوزون وموفر للطاقة، خاصة في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    The country's national ozone unit is in the process of standardizing hydrocarbons and fluorocarbons with low flammability for use in the refrigeration and airconditioning sector. UN وتعد وحدة الأوزون الوطنية التابعة لهذا البلد في سبيلها لوضع مواصفات قياسية للهيدروكربونات والكربونات المفلورة ذات القابلية المنخفضة للاشتعال لغرض استخدامها في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    Two mitigation scenarios are discussed for the refrigeration and airconditioning and foam sectors, and a broad cost assessment for the two scenarios is provided. UN وأُخضِع التصوران المتعلقان بالتخفيف للنقاش بالنسبة لقطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغوات وقُدِم تقييم عام لتكاليف هذين التصورين.
    Mr. Ashford replied that the Panel had used a bottom-up approach to make estimates in the refrigeration and air-conditioning sector, while a producer-oriented approach had been used with regard to the foams sector. UN ورد السيد أشفورد بأن الفريق استخدم النهج المنطلق من القاعدة لوضع التقديرات بشأن قطاع التبريد وتكييف الهواء، بينما استخدم نهجاً موجهاً نحو المنتجين فيما يتعلق بقطاع الرغاوي.
    Representatives of countries in very hot geographical locations also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وأبرز ممثلو البلدان في المواقع الجغرافية شديدة الحرارة تحديات الامتثال التي يواجهونها نتيجة للعوامل البيئية وخاصة قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    He accepted that that necessitated difficult assumptions about servicing rates in the refrigeration and air conditioning sectors, but even estimates of the impacts from manufacturing alone could be valuable. UN وأعرب عن قبوله بأن الأمر يستلزم وضع افتراضات صعبة لمعدلات الخدمة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء، لكن معرفة تقديرات الآثار المتأتية من التصنيع وحده ستكون مفيدة كحد أدنى.
    The Executive Committee had also concluded that, depending on the alternative technology selected, some costs related to retooling for manufacturing heat exchangers in the refrigeration and air conditioning sector might be eligible as incremental costs. UN كما خلصت اللجنة التنفيذية إلى أنه تبعاً للتكنولوجيا البديلة المختارة، قد تكون بعض التكاليف المتصلة بإعادة التجهيز بالعدد من أجل تصنيع مبادلات الحرارة في قطاع التبريد وتكييف الهواء مستوفية للشروط كتكاليف إضافية.
    With respect to sources of emissions, those from the refrigeration and air conditioning sector will make the single largest contributions to overall totals in both ozone and climate terms, representing 45 per cent and 85 per cent of emissions respectively during the plateau period; UN فيما يتعلّق بمصدر الانبعاثات، ستشكّل الانبعاثات الناجمة عن قطاع التبريد وتكييف الهواء أكبر مساهمة في المجموع العام من الانبعاثات المؤثّرة في الأوزون والمناخ معاً، حيث ستمثل على التوالي 45 في المائة و85 في المائة من الانبعاثات خلال فترة الذروة؛
    Bangladesh would also implement the recommendations to promote drop-in substitutes in the refrigeration and air conditioning sector and the retrofitting of equipment in that sector. UN وسوف تنفذ بنغلاديش أيضاً التوصيات بشأن تعزيز البدائل المقحمة في قطاع التبريد وتكييف الهواء وإعادة تركيب المعدات في هذا القطاع.
    Owing to the enforced unavoidable absence of Dr. Lambert Kuijpers., Mr. Ashford presented a brief review of the refrigeration and air- conditioning sector. UN 160- نظراً لتغيب الدكتور لامبرت كويجبرز، قدم السيد آشفورد عرضاً مقتضباً عن قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    In addition, demand for virgin CFCs in the refrigeration and air-conditioning sector was expected to cease, owing to the retrofit and recovery activities undertaken and encouragement to use drop-in alternatives in the sector. UN وفضلاً عن هذا، من المتوقع أن يتوقف الطلب على مركبات الكربون الكلورو فلورية الخام في قطاع التبريد وتكييف الهواء، بسبب أنشطة المواءمة الرجعية والاستعادة الجارية وتشجيع استخدام بدائل أخرى في هذا القطاع.
    In contrast with the refrigeration and air conditioning sectors, emissions from foam banks vary between 1% and 3% of bank size annually depending on the maturity of the bank in question and the portfolio of applications covered. UN وعلى نقيض قطاعي التبريد وتكييف الهواء، فإن الانبعاثات من كميات الرغاوي في الأجهزة سوف تتراوح بين 1٪ و3٪ سنوياً من حجم تلك الكميات تبعاً لآجال الكميات المعنية وشكل التطبيقات التي تتم.
    Conversion to low GWP alternatives had arisen as a principal measure for reducing the climate impact of emissions for all applications in the refrigeration and air conditioning sector, i.e., domestic refrigeration, vending and beverage dispensing, commercial refrigeration, food processing and large refrigeration systems, transport refrigeration, stationary air conditioning and heat pumps and mobile air conditioning. UN 17 - لقد بزغ التحول إلى البدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي كتدبير رئيسي لتقيل تأثير الانبعاثات على المناخ لجميع الاستخدامات في قطاع التبريد وتكييف الهواء ، أي التبريد المنزلي وماكينات البيع وماكينات بيع المشروبات والتبريد التجاري وتجهيز الأغذية ونظم التبريد الكبيرة وتبريد مركبات نقل السلع، وتكييف الهواء الثابت ومضخات الحرارة وأجهزة التكييف النقالة.
    In recent years, UNIDO's activities in Romania had focused mainly on the conversion of installations in the refrigeration and aerosol subsectors, targeting the phase-out of substances that depleted the ozone layer within the framework of the Montreal Protocol and the related Multilateral Fund. UN وفي السنوات الأخيرة، تركّزت أنشطة اليونيدو في رومانيا بالأساس على تحويل الإنشاءات في القطاعات الفرعية لصناعة التبريد والايروسول، وهو تحويل استهدف القضاء المرحلي على المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في إطار بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد