ويكيبيديا

    "the regime established by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام المنشأ بموجب
        
    • النظام الذي أنشأته
        
    • النظام الذي وصفته
        
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    Mexico fully supports the regime established by the Chemical Weapons Convention. UN والمكسيك تؤيد بالكامل النظام المنشأ بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    CONSOLIDATED OF the regime established by THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة
    We view the extension and implementation of security assurances to non-nuclear-weapon States signatories to the NPT as a fundamental task in strengthening the regime established by the Treaty. UN ونعتبر إعطاء وتنفيذ الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية التي وقعت على معاهدة عدم الانتشار من المهام الجوهرية لتعزيز النظام المنشأ بموجب المعاهدة.
    the regime established by the Treaty of Tlatelolco is now complete and in full force. UN لقد أصبح النظام المنشأ بموجب معاهدة تلاتيلولكو كاملاً ونافذاً تماماً الآن.
    the regime established by draft article 49 was aimed at reducing or eliminating many of those abuses. UN ويهدف النظام المنشأ بموجب مشروع المادة 49 إلى الحد من العديد من أوجه إساءة الاستعمال هذه أو القضاء عليها.
    Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    66. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAPONS UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAPONS IN LATIN AMERICA AND UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا
    Mindful that international conditions are more propitious for the consolidation of the regime established by the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اﻷحوال الدولية تعتبر أكثر مواتاة لتوطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة تلاتيلولكو،
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة
    My delegation will submit, as is its custom, a draft resolution on the consolidation of the regime established by our Treaty. UN وسيقدم وفدي، جريا على عادته، مشروع قرار بشأن توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدتنا هذه.
    Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا
    Mindful that international conditions are more propitious for the consolidation of the regime established by the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اﻷحوال الدولية تعتبر أكثر مواتاة لتوطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة تلاتيلولكو،
    CONSOLIDATION OF the regime established by THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحــة
    Article 154 was adopted on the basis that the regime established by the Convention was completely new and had not been tested either by the international community or by any particular State. UN وقد اعتمدت المادة 154 على أساس أن النظام المنشأ بموجب الاتفاقية هو نظام جديد تماما ولم يخضع للاختبار لا من المجتمع الدولي ولا من أي دولة بعينها.
    We are setting an example of practical fulfilment of the obligations assumed under the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, thereby strengthening the regime established by that Treaty. UN ونحن بذلك نضرب المثل على الوفاء العملي بالتزاماتنا المتعهد بها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبذلك نعزز النظام المنشأ بموجب هذه المعاهدة.
    He noted that that demonstrated confidence by the private sector in the regime established by the Convention, and that commercial mining was rapidly moving closer to reality. UN وأشار إلى أن ذلك قد بيّن أن القطاع الخاص يثق في النظام الذي أنشأته الاتفاقية وأن التعدين التجاري يقترب بسرعة من الواقع.
    States must continue to support the regime established by the Treaty and make every effort to protect its integrity and credibility. UN وعلى الدول أن تساند ذلك النظام الذي وصفته المعاهدة، وأن تبذل كل جهد لديها لحماية سلامتها ومصدوقيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد