ويكيبيديا

    "the region as well as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنطقة وكذلك
        
    • المنطقة فضلا عن
        
    • المنطقة ومع البلدان الأخرى في
        
    • المنطقة وعلى
        
    • المنطقة فضلاً عن
        
    • المنطقة وفيما بينها وبين
        
    • المنطقة إضافة
        
    • المنطقة بالإضافة
        
    This was supplemented with visits to four countries in the region -- Egypt, Lebanon, Tunisia and United Arab Emirates -- and consultations with key partners in the region as well as specialists at UNDP headquarters. UN وقد استُكمل ذلك بزيارات تمت إلى أربعة بلدان في المنطقة، هي مصر ولبنان وتونس والإمارات العربية المتحدة، وبمشاورات مع شركاء رئيسيين في المنطقة وكذلك مع اختصاصيين في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Noting with concern the implications of the situation in Burundi for the region as well as the consequences for Burundi of continued regional instability, UN وإذ يلاحظ بقلق آثار الحالة في بوروندي على المنطقة وكذلك تبعات استمرار عدم الاستقرار في المنطقة على بوروندي،
    The development of cultural establishments in the region as well as throughout the Republic as a whole was considerable. UN وقد تطورت المؤسسات الثقافية في المنطقة وكذلك في جميع أنحاء الجمهورية تطوراً كبيراً.
    Noting with concern the implications of the situation in Burundi for the region as well as the consequences for Burundi of continued regional instability, UN وإذ يلاحظ مع القلق مضاعفات الحالة السائدة في بوروندي في المنطقة فضلا عن عواقب عدم استقرار المنطقة المستمر في بوروندي،
    Twenty-one negotiators from 19 francophone countries of the region, as well as from Haiti and Cambodia, participated. UN واشترك فيها 21 مفاوضا من 19 بلدا ناطقا بالفرنسية من المنطقة فضلا عن مفاوضين من هايتي وكمبوديا.
    17.2 The mandate for the programme, which falls within the purview of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), derives from Economic and Social Council resolution 106 (VI), by which the Council established the Commission for the purpose of contributing to and coordinating action towards the economic development of the region and reinforcing economic relationships among the countries of the region as well as worldwide. UN 17-2 وولاية هذا البرنامج، التي تندرج ضمن صلاحيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة)، مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 106 (د-6) الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة المذكورة بغرض الإسهام في وضع إجراءات لتحقيق التنمية الاقتصادية في المنطقة وتنسيق تلك الإجراءات، وتوثيق العلاقات الاقتصادية القائمة فيما بين بلدان المنطقة ومع البلدان الأخرى في العالم.
    This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN فمن المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    The Participants also encouraged the creation of models for cross-country partnerships in investment whereby international investors can engage in partnership arrangements with those from within the region as well as with local Afghan entrepreneurs. UN وشجع المشاركون أيضا على وضع نماذج للشراكات بين البلدان في مجال الاستثمار يتمكن المستثمرون الدوليون بموجبها من إبرام ترتيبات شراكة مع مستثمرين من داخل المنطقة وكذلك مع المقاولين المحليين الأفغان.
    This collaboration resulted in a study that incorporated the migration dynamics in the region as well as data on all the countries involved. UN وأسفر هذا التعاون عن دراسة تضمنت القوة المحركة للهجرة في المنطقة وكذلك البيانات المتعلقة بجميع البلدان المعنية.
    The Council commends the efforts undertaken by Sahel States and relevant regional organizations in addressing the humanitarian challenges in the region as well as in strengthening resilience. UN ويشيد المجلس بالجهود التي تبذلها دول منطقة الساحل والمنظمات الإقليمية ذات الصلة في التصدي للتحديات الإنسانية في المنطقة وكذلك في تعزيز القدرة على الصمود.
    3. Stresses that closer engagement of Balkan States in cooperation arrangements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among Balkan States; UN ٣ - تؤكد أن المشاركة الوثيقة لدول البلقان في ترتيبات التعاون في القارة اﻷوروبية ستؤثر تأثيرا مواتيا في اﻷوضاع السياسية والاقتصادية في المنطقة وكذلك في علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان؛
    Externally, Iran has formulated its policy with a view to encouraging and promoting security and stability in the region, as well as expanding political, economic, cultural and scientific cooperation between the countries of the area. UN وعلى الصعيد الخارجي، صاغت ايران سياستها بهدف تشجيع وتعزيز اﻷمن والاستقرار في المنطقة وكذلك توسيع نطاق التعاون السياسي والاقتصادي والثقافي والعلمي بين بلدان المنطقة.
    His country already had undertaken activities in that field and was willing to share its experience and know-how with other countries in the region, as well as with countries in Africa, Asia and Latin America. UN إن بلده الذي يمارس أنشطة في هذا المجال يود إتاحة خبرته ومعرفته للبلدان اﻷخرى في المنطقة وكذلك لبلدان افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    3. Stresses that closer engagement of Balkan States in cooperation arrangements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among Balkan States; UN ٣ - تؤكد أن المشاركة الوثيقة لدول البلقان في ترتيبات التعاون في القارة اﻷوروبية ستؤثر تأثيرا مواتيا في اﻷوضاع السياسية والاقتصادية في المنطقة وكذلك في علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان؛
    The Charter constitutes a genuine code of conduct for relations among the States in the region, as well as a real action programme aimed at enhancing their cooperation in all areas of mutual interest. UN إذ يشكل الميثاق مدونة سلوك حقيقية للعلاقات بين الدول الواقعة في المنطقة فضلا عن أنه يمثل برنامج عمل حقيقي يرمي إلى النهوض بالتعاون فيما بينها في المجالات موضع الاهتمام المشترك.
    This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وسوف يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة فضلا عن تأثيره على الثقة في نظام عدم الانتشار النووي العالمي.
    Objective of the Organization: To improve housing and urban governance in the region as well as the necessary knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies and developing capacities at the national and local levels. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    17.2 The mandate for the programme, which falls within the purview of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), derives from Economic and Social Council resolution 106 (VI), by which the Council established the Commission for the purpose of contributing to and coordinating action towards the economic development of the region and reinforcing economic relationships among the countries of the region as well as worldwide. UN 17-2 وولاية هذا البرنامج، التي تندرج ضمن صلاحيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة)، مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 106 (د-6) الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة المذكورة بغرض الإسهام في وضع إجراءات لتحقيق التنمية الاقتصادية في المنطقة وتنسيق تلك الإجراءات، وتوثيق العلاقات الاقتصادية القائمة فيما بين بلدان المنطقة ومع البلدان الأخرى في العالم.
    This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وسوف يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وسوف يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة فضلاً عن تأثيره على الثقة في نظام عدم الانتشار النووي العالمي.
    17.2 The mandate for the programme, which falls within the purview of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), derives from Economic and Social Council resolution 106 (VI), by which the Council established the Commission for the purpose of contributing to and coordinating action towards the economic development of the region and reinforcing economic relationships among the countries of the region as well as worldwide. UN 17-2 وولاية هذا البرنامج، التي تندرج ضمن صلاحيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة)، مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 106 (6) الذي أنشأ المجلس بموجبها اللجنة المذكورة بغرض الإسهام في وضع إجراءات لتحقيق التنمية الاقتصادية في المنطقة وتنسيق تلك الإجراءات، وتوثيق العلاقات الاقتصادية القائمة فيما بين بلدان المنطقة وفيما بينها وبين البلدان الأخرى في العالم.
    17.21 The main beneficiaries of the subprogramme will be government authorities and public officials of the countries in the region as well as a variety of civil society organizations, academic and private-sector institutions, local, regional and subregional organizations and other organizations concerned with pertinent issues. UN 17-21 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون العامون في بلدان المنطقة إضافة إلى مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية بالمسائل ذات الصلة.
    The Seminar brought together representatives of Governments, non-governmental organizations, United Nations agencies, the World Bank and regional bodies, leaders of internally displaced communities and other interested partners, to discuss current trends in internal displacement in the region as well as the national, regional and international response. UN وضمت الحلقة الدراسية ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والهيئات الإقليمية، وقيادات مجتمعات المشردين داخلياً وشركاء معنيين آخرين، لمناقشة الاتجاهات الحالية في مجال التشرد الداخلي في المنطقة بالإضافة إلى الاستجابة الوطنية والإقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد