The Advisory Committee welcomes the completion of the implementation of the regional architecture by UN-Women. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإكمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة تنفيذ الهيكل الإقليمي. |
B. Briefing on the implementation of the regional architecture | UN | بـاء - جلسة إحاطة بشأن تنفيذ الهيكل الإقليمي |
A delegation inquired about the challenges UN-Women had experienced in implementing the regional architecture. | UN | واستفسر أحد الوفود عن التحديات التي واجهتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ الهيكل الإقليمي. |
Summary of three models from the regional architecture analysis | UN | ملخص لثلاثة نماذج وردت في تحليل الهياكل الإقليمية |
The second phase, focused on the field-based positions, is intrinsically linked to the outcome of the regional architecture analysis and the related change management process. | UN | وترتبط المرحلة الثانية، التي تُركَّز على الوظائف الميدانية، ارتباطا وثيقا بنتائج تحليل البنية الإقليمية وعملية إدارة التغيير المتعلقة بذلك. |
84. Three main benefits of the regional architecture became evident in 2013: consolidation of resources and economies of scale; empowered decision-making in the field and improved efficiency; and strengthened country offices. | UN | 84 - وأصبحت ثلاث فوائد رئيسية للهيكل الإقليمي جلية في عام 2013: دمج الموارد وتحقيق وفورات الحجم؛ وتعزيز سلطة اتخاذ القرارات في الميدان وتحسين الكفاءة؛ وتعزيز المكاتب القطرية. |
With the implementation of the regional architecture, a new way of working for UN-Women began. | UN | ومع تنفيذ الهيكل الإقليمي الجديد، بدأ تطبيق طريقة جديدة للعمل في الهيئة. |
National demand exceeds resources available and is likely to increase now that the Entity has fully implemented the regional architecture. | UN | ويتجاوز الطلب الوطني الموارد المتاحة ويرجح أن يرتفع نظرا إلى أن الهيئة قد نفذت الهيكل الإقليمي بالكامل. |
As a result, the additional costs arising from the regional architecture do not require an increase in the allocation. | UN | ونتيجة لذلك، لا تتطلب التكاليف الإضافية الناشئة عن الهيكل الإقليمي زيادة في المخصصات. |
Budgetary implications of the regional architecture | UN | الآثار المترتبة في الميزانية على الهيكل الإقليمي |
The strengthening of the regional architecture of the Entity is at an advanced stage. | UN | وبلغ تعزيز الهيكل الإقليمي للهيئة مرحلة متقدمة. |
With the endorsement by the Executive Board of the Entity of the regional architecture, the institutional structure of the Entity for the delivery of its three main functions was completed. | UN | وبإقرار المجلس التنفيذي الهيكل الإقليمي للهيئة، اكتمل هيكلها المؤسسي لأداء مهامها الرئيسية الثلاث. |
Difficulties encountered during the roll-out of the regional architecture related to operational and programmatic capacities | UN | الصعوبات التي ووجهت خلال نشر الهيكل الإقليمي فيما يتعلق بالقدرات التشغيلية والبرنامجية |
730. In line with the implementation of the regional architecture that aims at staffing field offices, a competitive selection process in two phases was completed in 2013. | UN | 730 - تمشيا مع تنفيذ الهيكل الإقليمي الرامي إلى شغل الوظائف في المكاتب الميدانية، جرى إتمام عملية اختيار تنافسي على مرحلتين في عام 2013. |
17. UN-Women has completed the implementation of the regional architecture approved by the Executive Board in November 2012 and has established 6 regional offices, 6 multi-country offices and close to 50 country offices. | UN | 17 - أكملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تنفيذ الهيكل الإقليمي الذي أقره المجلس التنفيذي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وأنشأت ستة مكاتب إقليمية، وستة مكاتب متعددة الأقطار، وقرابة 50 مكتباً قطرياً. |
The progress made on the regional architecture also increased the Organization's capacity to play a central role in interagency coordination efforts at the regional and country levels. | UN | كما أدى التقدم المحرز بشأن الهيكل الإقليمي إلى زيادة قدرة المنظمة على الاضطلاع بدور مركزي في تنسيق الجهود بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Report of the Under-Secretary-General/Executive Director on the regional architecture | UN | تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن الهياكل الإقليمية |
Report on the regional architecture review | UN | التقرير المتعلق باستعراض الهياكل الإقليمية |
40. The Executive Board adopted decision 2012/4 on the report of the Under-Secretary-General/Executive Director on the regional architecture. | UN | 40 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/4 بشأن تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن الهياكل الإقليمية. |
Additional recruitment is being fast-tracked to fill positions that are being approved as part of the regional architecture of UN-Women, which is being reviewed by the Executive Board. | UN | ويجري التعجيل بعملية استقدام أخرى لشغل الوظائف التي يجري اعتمادها في إطار البنية الإقليمية للهيئة، التي يقوم المجلس التنفيذي باستعراضها. |
19. Three main benefits of the regional architecture are: consolidation of resources and economies of scale; empowered decision-making in the field and improved efficiency; and strengthened country offices. | UN | 19 - وثمة ثلاث فوائد رئيسية للهيكل الإقليمي هي: تجميع الموارد وتحقيق وفورات الحجم؛ ومنح سلطة صنع القرار في الميدان وتحسين الكفاءة؛ وتعزيز المكاتب القطرية. |
The progress made on the regional architecture also increased the organization's capacity to play a central role in inter-agency coordination efforts at the regional and country levels. | UN | وزاد أيضا التقدم المحرز فيما يتعلق بالهيكل الإقليمي من قدرة المنظمة على الاضطلاع بدور مركزي في جهود التنسيق بين الوكالات المبذولة على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
43. As a recently created element within the United Nations system, the process for establishing the regional architecture of UN-Women is unfolding in a phased approach during the 2011-2013 strategic plan period. | UN | 43 - ولما كانت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عنصرًا حديث العهد داخل منظومة الأمم المتحدة، فإن عملية إنشاء هيكلها الإقليمي تتوالى حاليا في إطار نهج تدريجي خلال فترة الخطة الاستراتيجية 2011-2013. |
Other assessed and extrabudgetary resources 17.18 For the biennium 2014-2015, as UN-Women continues to expand and increase its activities and projects, it is estimated that extrabudgetary resources would increase to $700,000,000 as a result of the full implementation of the regional architecture in 2013 and full implementation of existing offices. | UN | 17-18 يقدر، بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، مع استمرار هيئة الأمم المتحدة للمرأة في توسيع وزيادة أنشطتها ومشاريعها، أن تزداد الموارد الخارجة عن الميزانية لتصل إلى 000 000 700 دولار نتيجة للتنفيذ الكامل للهياكل الإقليمية في عام 2013 والتنفيذ الكامل للمكاتب القائمة. |
4. Takes note of the intention of the Under-Secretary-General/Executive Director to report to the Executive Board on the conclusions of the regional architecture review at its annual session of 2012; | UN | 4 - يحيط علما بعزم وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية على تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي عن استنتاجات الاستعراض الهيكلي الإقليمي في دورته السنوية لعام 2012؛ |
By the end of the year, and in line with its strategic plan and the regional architecture approved by the Executive Board, the number of offices had grown to 55, comprising 49 country offices and 6 multi-country offices. | UN | وبحلول نهاية العام، وتماشياً مع خطتها الاستراتيجية والهيكل الإقليمي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، زاد عدد المكاتب ليصل إلى 55 مكتباً منها 49 مكتباً قطرياً و 6 مكاتب يخدم كل منها عدة أقطار. |