ويكيبيديا

    "the regional banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمصارف الإقليمية
        
    • المصارف الإقليمية
        
    (iv) Encouraging the Bretton Woods institutions, the Global Environment Facility within its mandate and the regional banks to enhance their assistance to the water, sanitation and human settlements sectors; UN ' 4` حث مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية، في حدود ولايته، والمصارف الإقليمية على زيادة المساعدة التي تقدمها في قطاعات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية؛
    The secretariat will also actively promote the Convention to the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Bank and the regional banks. UN وستقوم الأمانة أيضاً بالترويج النشط للاتفاقية لدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والبنك الدولي والمصارف الإقليمية.
    9. Level of effective cooperation between the United Nations country team and the regional banks at the country level UN 9 - مستوى التعاون الفعال بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمصارف الإقليمية على الصعيد القطري
    88. The picture here suggests that cooperation with the regional banks is somewhat weaker than with the World Bank. UN 88 - وتشير الصورة هنا إلى أن التعاون مع المصارف الإقليمية أضعف إلى حد ما من التعاون مع البنك الدولي.
    The European Commission and the World Bank carried out several country-level rapid assessments and gap analyses in Asia, Africa and Latin America, and the regional banks supported and funded them in their respective regions. UN واضطلع كل من المفوضية الأوروبية والبنك الدولي بعدد من التقييمات القطرية السريعة وأعدا تحليلاً للثغرات في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وقد دعمتهما المصارف الإقليمية ومولتهما في مناطقها.
    Level of effective cooperation between the United Nations country team and the regional banks at the country level UN مستوى التعاون الفعال بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمصارف الإقليمية على الصعيد القطري (النسبة المئوية للردود)
    The independent expert will explore further the different aspects of these rights, with the special rapporteurs, as well as with the World Bank, the regional banks and the specialized agencies. UN وسوف يواصل الخبير المستقل استكشاف الجوانب المختلفة لهذه الحقوق مع المقررين الخاصين، وكذلك مع البنك الدولي والمصارف الإقليمية والوكالات المتخصصة الأخرى.
    It was therefore essential that the funds and programmes of the United Nations system should increase their cooperation with the Bretton Woods institutions and the regional banks so as to increase their complementarity and encourage sharing of tasks. UN ومن الضروري، إذن، أن تقوم صناديق وبرامج الأمم المتحدة بزيادة تعاونها مع مؤسسات بريتون وودز والمصارف الإقليمية بهدف تنمية تكاملها وتشجيع توزيع الأعباء.
    121. The great majority of resident coordinators and Governments feel that there is a good degree of information sharing between the United Nations system and the regional banks. UN 121- وترى الأغلبية العظمى من المنسقين المقيمين والحكومات أن هناك قسطاً جيداً من تقاسم المعلومات بين منظومة الأمم المتحدة والمصارف الإقليمية.
    Promotion of financing for SLM from GEF, IFAD, the World Bank and the regional banks through inputs to governing body meetings and/or exchanges at the senior management level UN - تشجيع تمويل الإدارة المستدامة للأراضي من مرفق البيئة العالمية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والبنك الدولي، والمصارف الإقليمية من خلال المساهمة بمدخلات في اجتماعات مجالس الإدارة و/أو المبادلات على مستوى الإدارة العليا
    The Commission could work together with other organizations such as the regional banks or the Vale Center, to prepare papers on such topics with a view to stimulating discussion. UN وأضاف أن بوسع اللجنة أن تعمل مع منظمات أخرى مثل المصارف الإقليمية أو مركز فيل لإعداد ورقات بشأن هذه الموضوعات بغرض تشجيع المناقشة.
    37. the regional banks in Asia, South America and Africa have supported the implementation of some of the regional infrastructure projects. UN 37 - وقدمت المصارف الإقليمية في آسيا وأمريكا الجنوبية وأفريقيا الدعم لتنفيذ بعض مشاريع البنى الأساسية الإقليمية.
    120. In its resolution 53/192, the General Assembly encouraged greater cooperation between the regional banks and all funds and programmes of the United Nations system. UN 120- شجعت الجمعية العامة في قرارها 53/192 على إقامة مزيد من التعاون بين المصارف الإقليمية وجميع صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    122. In particular, WHO and FAO report growing collaboration with the regional banks to take on new programmes related, for example, to the AIDS epidemic or to drug control. UN 122- وأفادت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوجه خاص عن التعاون المتزايد مع المصارف الإقليمية كي تدعم برامج جديدة ذات صلة مثلاً بوباء الإيدز أو بمكافحة المخدرات.
    As a medium to long-term strategy for maintaining the Aid for Trade related projects, African countries were encouraged to invest more in the regional banks and also to encourage private capital in these banks. UN وبوصف المصارف الإقليمية واسطة لإستراتيجية طويلة الأجل لدعم المشاريع المتصلة بالمعونة من أجل التجارة، تم تشجيع البلدان الأفريقية على أن تزيد استثمارها في المصارف الإقليمية وتشجيع رأس المال الخاص في هذه المصارف أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد