ويكيبيديا

    "the regional centre for peace and disarmament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح
        
    • المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح
        
    • المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح
        
    • مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح
        
    • للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح
        
    • للمركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح
        
    • بالمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح
        
    It welcomed the idea of holding in the subregion a seminar on the implementation of resolution 1540 (2004) in Central Africa, which would be organized jointly by ECCAS and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN ورحبت بفكرة عقد حلقة دراسية في المنطقة دون الإقليمية بشأن تنفيذ القرار 1540 في وسط أفريقيا، ستشارك في تنظيمها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    I should like to note the considerable support provided in that respect by the United Nations and by the Secretary-General personally. The Department for Disarmament Affairs and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and the Office of Legal Affairs throughout the entire process of the creation of the Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN وأود أن أنوه بالدعم الكبير المقدم في هذا الصدد من الأمم المتحدة والأمين العام شخصيا، وإدارة شؤون نزع السلاح ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ ، ومكتب الشؤون القانونية، في جميع مراحل عملية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    (ii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    (ii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    the Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, could be instrumental in revitalizing the Kathmandu process to facilitate dialogues and deliberations on confidence-building in the region. UN إن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح لآسيا والمحيط الهادئ، الواقع في كاتماندو، سيكون مفيدا في إحياء عملية كاتماندو لتيسير الحوارات والمداولات بشأن بناء الثقة في المنطقة.
    Likewise, I wish to highlight the cooperation agreement aimed at creating synergies among the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Interpol and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean in combating illicit arms trafficking. UN وبالمثل، أود أن ألقي الضوء على اتفاق التعاون الذي يرمي إلى بناء التآزر فيما بين المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية الدولية والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    We would also draw attention to the cooperation agreement to create synergies between the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, INTERPOL and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean in combating illicit trafficking in small arms. UN كما نود أن نسترعي الانتباه إلى اتفاق التعاون لإيجاد أوجه التآزر بين المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والإنتربول، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    It stressed the need for Central Africa to develop similar instruments and welcomed the contacts under way between the ECCAS general secretariat and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa relating to the launching of negotiations between the countries of the subregion in order to draw up such an instrument. UN وشددت على ضرورة قيام وسط أفريقيا بوضع صكوك مماثلة ورحبت بالاتصالات الجارية بين الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا تمهيدا لبدء المفاوضات بين دول المنطقة دون الإقليمية بشأن وضع صك من هذا القبيل.
    We should like in particular to thank Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs; Mr. Tsutomu Ishiguri, Director of the Regional Centre; the Department for Disarmament Affairs; and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific for their important contributions. UN ونود أن نشكر على نحو خاص السيد نوبوياسو آب، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح؛ والسيد تسوتومو اشيغيري، مدير المركز الإقليمي؛ وإدارة شؤون نزع السلاح؛ والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ على إسهاماتهم الهامة.
    3.11 The subprogramme is implemented by the Regional Branch and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN 3-11 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Specifically, during the fifty-ninth session of the First Committee, at an informal meeting devoted to this issue, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs informed the Committee of the difficulties -- financial and logistical -- faced by the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN وخلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة الأولى على وجه التحديد، وفي جلسة غير رسمية كرست لهذا الغرض، أطلع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح اللجنة على الصعوبات - المالية والسوقية - التي يواجهها المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    the Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is making efforts to promote regional discussions on the important disarmament agenda. UN ويبذل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومقره في كاتماندو، جهودا لتشجيع المناقشات الإقليمية بشأن جدول الأعمال الهام لنزع السلاح.
    This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    (iii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; UN ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    This cooperation was further strengthened through the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN كما تعزز هذا التعاون عبر أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    However, it notes with regret that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has been constrained by inadequate operational funds. UN غير أنها تلاحظ، مع الأسف، أن قيودا أعاقت المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا جراء عدم كفاية الأموال التشغيلية.
    We are hoping that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific will become fully operational from Kathmandu following its proposed relocation from New York, as mandated by General Assembly resolutions. UN ونأمل أن يدخل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهاديء طور التشغيل الكامل من كاتموندو بعد الاقتراح الداعي إلى نقله من نيويورك كما نصت عليه قرارات الجمعية العامة.
    The Director of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific attended the meeting representing the Department, and delivered an opening statement. UN وحضر الاجتماع ممثلا عن اﻹدارة مدير المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، وأدلى ببيان افتتاحي.
    Formal cooperation in and coordination of the Centre’s work has also been initiated with other United Nations agencies and entities, as well as with the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وبدأ أيضا التعاون والتنسيق رسميا بشأن عمل المركز مع وكالات وكيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، وكذلك مع المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific during the period from August 2006 to July 2007. UN يحتوي هذا التقرير على وصف للأنشطة التي قام بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ خلال الفترة من آب/أغسطس 2006 إلى تموز/يوليه 2007.
    Currently, core activities and operations of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa are funded from the regular budget. UN وتموّل الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا من الميزانية العادية.
    We should also like to take this opportunity to express our deep appreciation to the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific for the commendable job it has been doing in promoting regional dialogue on regional and international disarmament issues. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لكي نعرب عن تقديرنا العميق للمركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للعمل الجدير بالثناء الذي ما فتئ ذلك المركز يضطلع به في النهوض بالحوار الإقليمي بشأن قضايا نزع السلاح الإقليمية والدولية.
    The activities and staffing of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa have been reduced in view of the limited resources at its disposal. UN فقد طرأ خفض على أنشطة تعيين الموظفين بالمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بالنظر إلى قلة الموارد المتاحة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد