The proposed Deputy Executive Secretary would also be responsible for the Regional Coordination Mechanism and the Commission's outreach to civil society and other non-governmental partners in the region. | UN | وسيتولى أيضا نائب الأمين التنفيذي المقترح المسؤولية عن آلية التنسيق الإقليمية وتواصل اللجنة مع المجتمع المدني وغيره من الشركاء غير الحكوميين في المنطقة. |
The Forum was convened by ESCAP in collaboration with the Regional Coordination Mechanism and the United Nations Development Group. | UN | وبادرت إلى عقد المنتدى اللجنةُ الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع آلية التنسيق الإقليمية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمية، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمية وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمي، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمي وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
Economic Commission for Africa and African Union Commission to ensure that support to the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union, from the United Nations and other, is within the framework of the Regional Coordination Mechanism and the subregional coordination mechanisms. | UN | يهيب باللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي أن تكفلا تقديم الأمم المتحدة والشركاء الآخرين الدعم للبرنامج العشري لبناء القدرات في إطار آلية التنسيق الإقليمي وآليات التنسيق دون الإقليمي؛ |
106. The United Nations system continues to provide substantial support to priority areas of NEPAD through the nine clusters of the Regional Coordination Mechanism and the funding of programmes and projects, capacity-building and institution-building, resource mobilization and advocacy, and humanitarian relief. | UN | 106 - تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم دعم كبير إلى المجالات ذات الأولوية في برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال المجموعات التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمية وتمويل البرامج والمشاريع، وبناء القدرات والمؤسسات، وتعبئة الموارد والدعوة، والإغاثة الإنسانية. |
At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. | UN | وأوصت آلية التنسيق الإقليمية، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمية وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012. |
Adopting further measures for strengthening the Regional Coordination Mechanism and its cluster system . | UN | دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها |
5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system | UN | 5 - مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها |
For example, 15 directors of regional United Nations programmes are now members of both the Regional Coordination Mechanism and regional directors' team in the Asia-Pacific region. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن 15 من مديري برامج الأمم المتحدة الإقليمية هم الآن أعضاء في كل من آلية التنسيق الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
As the convener of the cluster, during 2008 UNDP provided financial support to the Regional Coordination Mechanism and organized an inter-agency meeting to identify joint activities. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته المسؤول عن تنظيم المجموعة، دعما ماليا في عام 2008 إلى آلية التنسيق الإقليمية ونظم اجتماعا مشتركا بين الوكالات لتحديد أنشطة مشتركة. |
Adopting further measures for strengthening the Regional Coordination Mechanism and its cluster system . | UN | دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات |
D. Adopting further measures for strengthening the Regional Coordination Mechanism and its cluster system | UN | دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها |
5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system | UN | 5- مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها |
More than 20 United Nations entities with regional programmes in Asia and the Pacific, the International Organization for Migration and the Asian Development Bank maintained active engagement in the Regional Coordination Mechanism and its regional thematic working groups. | UN | واصل أكثر من 20 من كيانات الأمم المتحدة التي تتولى برامج إقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إضافة إلى المنظمة الدولية للهجرة، ومصرف التنمية الآسيوي، المشاركة الفعالة في آلية التنسيق الإقليمية وفي أفرقتها المواضيعية العاملة على المستوى الإقليمي. |
Aligning the Regional Coordination Mechanism and its clusters with the needs and priorities of the African Union and its NEPAD programme | UN | جيم - تحقيق المواءمة بين آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها وبين احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل |
2. United Nations Support to the African Union and its New Partnership for Africa's Development programme by the Regional Coordination Mechanism and its clusters | UN | 2- دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابع له من خلال آلية التنسيق الإقليمي والمجموعات التابعة لها |
21. While agencies generally supported the recommendation, they also stressed the need to strengthen the relationship between the Regional Coordination Mechanism and the United Nations Development Group-Africa. | UN | 21 - رغم تأييد الوكالات لهذه التوصية بصفة عامة، فإنها شددت أيضا على ضرورة تعزيز العلاقة بين آلية التنسيق الإقليمي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أفريقيا. |
Accordingly, the RCM became the " Regional Coordination Mechanism " and the word " Consultation " has been replaced by " Coordination " in all documents -print and electronic communications. | UN | وعليه، فقد أصبحت الآلية تُسمى " آلية التنسيق الإقليمي " واستُبدلت كلمة " التشاور " بكلمة " التنسيق " في كل الوثائق المطبوعة و الخطابات الإلكترونية. |
The recommendations urge strengthening of the Regional Coordination Mechanism and its cluster system, enhancing the capacities and resources of the Regional Directors Teams in Africa, and greater engagement of African recipient governments in programme planning and implementation, including through the closer alignment of programmes with national development plans and budget cycles. | UN | وتحث التوصيات على تعزيز آلية التنسيق الإقليمي ونظامها العنقودي، وتعزيز قدرات وموارد أفرقة المديرين الإقليميين في أفريقيا، وزيادة مشاركة الحكومات الأفريقية المتلقية في تخطيط البرامج وتنفيذها، بما في ذلك من خلال زيادة توثيق الصلة بين البرامج وخطط التنمية الوطنية ودورات الميزانية. |
Following the recommendations of the eleventh session of the Regional Coordination Mechanism and my report on the review of the 10-year capacity-building programme of February 2011 (A/65/716-S/2011/54), the cluster is further realigning its activities with African Union priorities and objectives. | UN | وعملا بالتوصيات الصادرة عن الدورة الحادية عشرة لآلية التنسيق الإقليمية وتقريري عن استعراض البرنامج العشري لبناء القدرات الصادر في شباط/فبراير 2011، (A/65/716-S/2011/54)، تواصل المجموعة مواءمة أنشطتها مع أولويات الاتحاد الأفريقي وأهدافه. |