ويكيبيديا

    "the regional coordination meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع التنسيق الإقليمي
        
    • الاجتماع التنسيقي الإقليمي
        
    • لاجتماع التنسيق الإقليمي
        
    • اجتماع المنسقين المقيمين
        
    • الاجتماع التنسيقي الاقليمي
        
    the Regional Coordination Meeting was conducted with the participation of 26 agencies to provide a sharper focus on regional issues. UN وانعقد اجتماع التنسيق الإقليمي بمشاركة 26 وكالة، من أجل زيادة التركيز على القضايا الإقليمية.
    This subcommittee was abolished by a decision of the Regional Coordination Meeting at its second session, in April 2000. UN ألغيت هذه اللجنة الفرعية بموجب قرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000.
    Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the convener of the Regional Coordination Meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. UN وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومن آليتها القائمة بالفعل.
    17.8 To further strengthen inter-agency collaboration, ESCAP will play a proactive role in the Regional Coordination Meeting and its 10 thematic working groups, which are given issue-oriented and time-bound tasks for the formulation and implementation of joint programmes and activities. UN 17-8 ومن أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات، ستؤدي اللجنة دورا استباقيا في الاجتماع التنسيقي الإقليمي وأفرقة العمل المواضيعية العشر التابعة له، الموكول إليها بمهام تركز على القضايا وذات حدود زمنية فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة.
    (g) Assisting the Office of Executive Secretary in the substantive preparation and organization of the Regional Coordination Meeting, aimed at strengthening inter-agency cooperation. UN (ز) مساعدة مكتب الأمين التنفيذي في الأعمال التحضيرية الفنية لاجتماع التنسيق الإقليمي الذي يرمي إلى تعزيز التعاون فيما بين الوكالات، وتنظيمه.
    The programme will also promote close cooperation and coordination with the other United Nations bodies and specialized agencies in undertaking regional activities through the Regional Coordination Meeting and its thematic working groups. UN وسيشجع البرنامج أيضا التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجال الاضطلاع بأنشطة إقليمية من خلال اجتماع المنسقين المقيمين والأفرقة العاملة المواضيعية التابعة له.
    Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the convener of the Regional Coordination Meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. UN وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي آليتها القائمة بالفعل.
    Pursuant to a decision of the Regional Coordination Meeting at its second session, in April 2000, these bodies have been replaced by the Regional Coordination Meeting Thematic Working Group on Social Summit Follow-Up, Thematic Working Group on disability-related concerns and Thematic Working Group on women's empowerment and gender equality respectively. UN عملا بقرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000، فقد حل محل هذه الهيئات الفريق العامل المواضيعي التابع لاجتماع التنسيق الإقليمي والمعني بمتابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والفريق العامل المواضيعي المعني بالشواغل المتصلة بالإعاقة، والفريق العامل المواضيعي المعني بالنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Pursuant to a decision of the Regional Coordination Meeting at its second session, in April 2000, the subcommittees have been replaced by the Regional Coordination Meeting Thematic Working Group on Rio + 10 and the Inter-Agency Task Force on Water for Asia and the Pacific respectively and the Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development has been abolished. UN عملا بقرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000، استعيض عن اللجان الفرعية بالفريق العامل المواضيعي التابع لاجتمــــاع التنسيق الإقليمي والمعني بريو + 10، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمياه لآسيا والمحيط الهادئ، على التوالي وألغيت اللجنة الفرعية المعنية بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    46. Following the agreement reached during the Regional Coordination Meeting of the European Offices of the ACC members organized by ECE in October 2000 in Geneva, ECE facilitates the work of the inter-agency focal group on gender and the economy. UN 46 - وعقب الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في اجتماع التنسيق الإقليمي للمكاتب الأوروبية للبلدان الأعضاء في لجنة التنسيق الإدارية الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في جنيف، بدأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تيسر عمل فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالقضايا الجنسانية والاقتصاد.
    18.14 To enhance coherence across the United Nations system, ESCAP will work in close cooperation and coordination with other multilateral bodies and specialized agencies, especially with members of the United Nations Development Group, through such modalities as the Regional Coordination Meeting, which is chaired by ESCAP and comprises all regional United Nations entities in Asia and the Pacific. UN 18-14 وضمانا للتماسك على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع غيرها من الهيئات المتعددة الأطراف والوكالات المتخصصة، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، من خلال وسائط منها اجتماع التنسيق الإقليمي الذي ترأسه اللجنة ويضم كافة كيانات الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    With this in mind, the suggestion was made that in the future the Regional Coordination Meeting should be comprised of a morning session devoted to a discussion of " over-arching issues " , while the afternoon would be devoted to a discussion of a concrete programme, with a view to defining new cooperation or extending existing cooperation. UN والاقتراح الصادر، مع أخذ هذا في الاعتبار، يدعو إلى أن يتألف الاجتماع التنسيقي الإقليمي في المستقبل من جلسة صباحية تكرس لمناقشة " المسائل الشاملة " في حين تكرس جلسة بعد الظهر لمناقشة برنامج عملي، بغية تحديد تعاون جديد أو تمديد تعاون قائم.
    In particular, the Principal Officer coordinates and supervises ESCAP cooperation with other United Nations organizations and specialized agencies under the Regional Coordination Meeting structure as well as consultations and cooperation with other subregional organizations and programmes, including the annual consultative meetings of the heads of subregional organizations, and coordinates the secretariat's input to SPECA. UN وعلى وجه الخصوص، يقوم الموظف الأساسي بتنسيق تعاون اللجنة مع غيرها من منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ويشرف عليه وذلك في إطار هيكل الاجتماع التنسيقي الإقليمي فضلا عن إجراء المشاورات والتعاون مع المنظمات والبرامج دون الإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاجتماعات الاستشارية السنوية لرؤساء المنظمات دون الإقليمية، وينسق مدخل الأمانة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    In the sixth line from the bottom, for organization and servicing of the Regional Coordination Meeting read collaboration with and provision of substantive support to the Regional Coordination Meeting UN في السطرين الخامس والسادس قبل آخر الفقرة، يستعاض عن عبارة " وتنظيم وخدمة اجتماعات فريق الاجتماع التنسيقي والإقليمي العامل المواضيعي المعني بنتيجة استعراض السنوات العشر لجدول أعمال القرن 21 " بعبارة التعاون مع فريق الاجتماع التنسيقي الإقليمي العامل المواضيعي المعني بنتيجة استعراض السنوات العشر لجدول أعمال القرن 21، وتقديم الدعم الفني له
    Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the convener of the Regional Coordination Meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. UN وعلاوة على ذلك، ستعزز اللجنة الدور القيادي الذي تقوم به بوصفها الجهة المنظمة لاجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة، وستكثّف مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليتها القائمة بالفعل.
    The programme will also promote close cooperation and coordination with the other United Nations bodies and specialized agencies in undertaking regional activities through the Regional Coordination Meeting and its thematic working groups. [part of the text is the same as in old para. 15.6]. UN وسيشجع البرنامج أيضا التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجال الاضطلاع بأنشطة إقليمية من خلال اجتماع المنسقين المقيمين والأفرقة العاملة المواضيعية التابعة له. [بعض هذا النص هو نفسه الوارد في الفقرة 15-6 القديمة]
    the Regional Coordination Meeting would ideally focus on collaboration at the subregional level. UN وسيكون من الأفضل مثاليا أن يركز الاجتماع التنسيقي الاقليمي على التعاون على الصعيد دون الاقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد