ويكيبيديا

    "the regional structures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهياكل الإقليمية
        
    • للهياكل الإقليمية
        
    The reconfiguration of the regional structures of the Entity was initiated in late 2011 and will be carried out in 2012 and 2013, thereby completing the implementation of its structural design. UN وبدأت إعادة تشكيل الهياكل الإقليمية للهيئة في أواخر عام 2011، وسيتم تنفيذها في عامي 2012 و 2013، وبالتالي إكمال تنفيذ تصميمها الهيكلي.
    The Team reflects the regional structures in DPKO ensuring a direct supporting link for all matters related to military information analysis and is organized into 4 regional military analysis cells: UN ويعكس الفريق الهياكل الإقليمية لعمليات حفظ السلام على نحو يكفل وجود وصلة للدعم المباشر لجميع المسائل المتصلة بتحليل المعلومات العسكرية، وهو منظم في 4 خلايا إقليمية للتحليل العسكري:
    The strategy of the United Nations support to the millennium development goals would necessitate a much closer coordination and collaboration between the regional structures of funds, programmes and the specialized agencies and the regional coordination meetings need to be strengthened for this purpose. UN ومن شأن استراتيجية دعم الأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية أن تتطلب الاضطلاع، على نحو أشد وثاقة، بالتنسيق والتعاون بين الهياكل الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، ومن الواجب، لهذا الغرض، أن تُعزز الاجتماعات التنسيقية الإقليمية.
    Closer links need to be established between the regional structures of the funds and programmes and the respective regional commissions, so as to take best advantage of the United Nations substantive and operational capacity available in each region. UN وتدعو الحاجة إلى إقامة علاقات أوثق بين الهياكل الإقليمية للصناديق والبرامج، وبين كل من اللجان الإقليمية، من أجل الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من قدرات الأمم المتحدة الفنية والتشغيلية المتاحة في كل منطقة.
    Optimal use of the regional structures under the conventions in delivering technical assistance to the parties; UN 1- الاستخدام الأمثل للهياكل الإقليمية التي تتيحها الاتفاقيات لتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف؛
    The second ongoing exercise, the regional architecture review, is examining the regional structures of UN-Women and how they connect to the headquarters level, including the normative support functions of UN-Women, to the country level, and how regional activities can provide value. UN أما العملية الجارية الثانية، وهي استعراض الهياكل الإقليمية، فهي بصدد فحص الهياكل الإقليمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وكيفية اتصالها بالمقر، بما في ذلك وظائف الدعم المعيارية التي تقدمها الهيئة على المستوى القطري، وكيفية مساهمة الأنشطة الإقليمية في ذلك.
    (e) That progress in the work of the regional structures might be monitored by the central secretariat, with regional structures providing collated narrative and financial reporting to the Plenary through the central secretariat; UN (هـ) من الممكن رصد الأمانة المركزية للتقدم المحرز في أعمال الهياكل الإقليمية، بحيث تقدم الهياكل الإقليمية الإبلاغ السردي والمالي المتسلسل منطقياً إلى الاجتماع العام عن طريق الأمانة المركزية؛
    (k) That core resources of the Platform would be used to carry out the implementation of the regional work programme, and that they would be supplemented by resources raised by the regional structures in line with the decisions of the Plenary in relation to such additional resources; UN (ك) سوف تستخدم الموارد الأساسية للمنبر لإنجاز عملية تنفيذ برنامج العمل الإقليمي، وتستكمل بموارد تجمعها الهياكل الإقليمية بما يتمشى مع قرارات الاجتماع العام فيما يتعلق بمثل هذه الموارد الإضافية؛
    (m) That regional working groups might be established and supported by the regional structures to oversee regional assessments and other work programme activities, as needed. UN (م) يمكن إنشاء أفرقة عمل إقليمية ودعمها من جانب الهياكل الإقليمية لتشرف على التقييمات الإقليمية والأنشطة الأخرى المندرجة في برامج عمل، حسب الاحتياج.
    (e) That progress in the work of the regional structures may be monitored by the central secretariat, with regional structures providing collated narrative and financial reporting to the Plenary through the central secretariat; UN (هـ) من الممكن رصد الأمانة المركزية للتقدم المحرز في أعمال الهياكل الإقليمية، بحيث تقدم الهياكل الإقليمية الإبلاغ السردي والمالي المتسلسل منطقياً إلى الاجتماع العام عن طريق الأمانة المركزية؛
    (k) That core resources of the Platform would be used to carry out the implementation of the regional work programme, and that they would be supplemented by resources raised by the regional structures in line with the decisions of the Plenary in relation to such additional resources; UN (ك) سوف تستخدم الموارد الأساسية للمنبر لإنجاز عملية تنفيذ برنامج العمل الإقليمي، وتستكمل بموارد تجمعها الهياكل الإقليمية بما يتمشى مع قرارات الاجتماع العام فيما يتعلق بمثل هذه الموارد الإضافية؛
    (m) That regional working groups may be established and supported by the regional structures to oversee regional assessments and other work programme activities, as needed. UN (م) يمكن إنشاء أفرقة عمل إقليمية ودعمها من جانب الهياكل الإقليمية لتشرف على التقييمات الإقليمية والأنشطة الأخرى المندرجة في برامج عمل، حسب الاحتياج.
    31. The Assessment Team structure reflects the regional structures in the Department of Peacekeeping Operations, ensuring a direct supporting link for all matters related to military information analysis between the Office of Military Affairs, the integrated operational teams and the military components of the peacekeeping operations and special political missions. UN 31 - ويعكس هيكل فريق التقييم الهياكل الإقليمية في إدارة عمليات حفظ السلام مما يكفل رابطة دعم مباشرة بين جميع المسائل المتعلقة بتحليل المعلومات العسكرية بين مكتب الشؤون العسكرية وأفرقة العمليات المتكاملة والعناصر العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    (d) That common goals might be defined for all of the regional structures and for the regional implementation of the work programme, related to overall goals, functions and operating principles of the Platform, ensuring a coherent approach and synergy of efforts across regions; UN (د) من الممكن تحديد الأهداف المشتركة لكافة الهياكل الإقليمية وللتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل، المتصلة بالأهداف والمهام الوظيفية ومبادئ التشغيل العامة للمنبر، على نحو يضمن وجود نهج متسق وتضافر للجهود على امتداد المناطق؛
    (d) That common goals may be defined for all of the regional structures and for the regional implementation of the work programme, related to overall goals, functions and operating principles of the Platform, ensuring a coherent approach and synergy of efforts across regions; UN (د) من الممكن تحديد الأهداف المشتركة لكافة الهياكل الإقليمية وللتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل، المتصلة بالأهداف والمهام الوظيفية ومبادئ التشغيل العامة للمنبر، على نحو يضمن وجود نهج متسق وتضافر للجهود على امتداد المناطق؛
    Optimal use of the regional structures under the conventions in delivering technical assistance to the parties; UN 1- الاستخدام الأمثل للهياكل الإقليمية التي تتيحها الاتفاقيات لتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف؛
    26. The Military Information Analysis Service would reflect the regional structures in the Department of Peacekeeping Operations, thereby ensuring a direct supporting link for all matters related to military information analysis between the Office of Military Affairs, the integrated operational teams and the field missions. UN 26 - وستشكل دائرة تحليل المعلومات العسكرية انعكاسا للهياكل الإقليمية في إدارة عمليات حفظ السلام، مما يضمن صلة دعم مباشرة بشأن كل المسائل المتصلة بتحليل المعلومات العسكرية بين مكتب الشؤون العسكرية، والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات، والبعثات الميدانية.
    29. The Military Operations Service would reflect the regional structures of the Department of Peacekeeping Operations, thereby ensuring a direct supporting link on all matters related to military operations among the Office of Military Affairs, the integrated operational teams and the field missions. UN 29 - وستشكل دائرة تحليل المعلومات العسكرية انعكاسا للهياكل الإقليمية لإدارة عمليات حفظ السلام، مما يضمن صلة دعم مباشرة بشأن كل المسائل المتصلة بالعمليات العسكرية بين مكتب الشؤون العسكرية، والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات، والبعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد