ويكيبيديا

    "the register to include" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السجل ليشمل
        
    • السجل لإدراج
        
    • بالسجل لتشمل
        
    • السجل بحيث يشمل
        
    It began work on expanding the Register to include information on small arms and light weapons brokering. UN وبدأ العمل من أجل توسيع نطاق السجل ليشمل قضايا السمسرة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We commend this year's work of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms this year, which agreed to expand the Register to include MANPADS as a new subcategory. UN ونثني على الأعمال التي قام بها هذا العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي اتفق على توسيع نطاق السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي المحمول بوصفها فئة فرعية جديدة.
    We also support expansion of the Register to include production and stockpiles, as well as transfers. UN كما نؤيد توسيع السجل ليشمل الانتاج والتخزين، وكذلك عمليات النقل.
    61. UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) find a solution to restrict the entry of duplicate serial numbers for relevant asset categories; and (b) update the Register to include the missing information and remove the duplicates. UN 61 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن: (أ) يجد حلا لكبح قيد أرقام مسلسلة مكررة لفئات الأصول ذات الصلة؛ و (ب) يقوم بتحديث السجل لإدراج المعلومات الناقصة وشطب القيودات المكررة فيه.
    Moreover, it is premature for us, at this stage, to support any advanced military transparency such as the adjustments to the existing seven categories of the Register to include power projection capabilities and force multipliers or information on transfers of military technology. UN علاوة على ذلك، فإنه من السابق لأوانه بالنسبة لنا، في هذه المرحلة، أن نؤيد أي نوع من الشفافية العسكرية المتقدمة، مثل إجراء تعديلات على الفئات السبع الموجودة حاليا بالسجل لتشمل قدرات استخدام القوة بعيدا عن الحدود الإقليمية ومضاعِفات القوة العسكرية، أو معلومات عن عمليات نقل التكنولوجيا العسكرية.
    Canada favours the expansion of the Register to include military holdings and procurement through national production. UN وتؤيد كندا توسيع السجل ليشمل المقتنيــات والمشتريات العسكرية من خلال اﻹنتاج الوطني.
    This included the lack of agreement by the Group of Governmental Experts on recommendations for the expansion of the Register to include other categories of weapons in it, as well as data on procurement and military holdings. UN وتضمنت هذه الشواغل عدم التوصل إلى اتفاق من جانب مجموعة الخبراء الحكوميين بشأن توصيات تهدف إلى توسيع السجل ليشمل فئات أخرى من اﻷسلحة، فضلا عن البيانات بشأن المشتريات والموجودات العسكرية.
    50. The Group reviewed the issue of expanding the scope of the Register to include small arms and light weapons as a new main category in the Register. UN 50 - استعرض الفريق مسألة توسيع نطاق السجل ليشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة رئيسية جديدة في السجل.
    However, it has so far proved impossible to secure sufficiently wide support for either the inclusion of additional categories of conventional weapons or the expansion of the scope to the Register to include military holdings and procurements. UN بيد أنه ثبت حتى الآن أنه يستحيل كفالة ما يكفي من دعم واسع لإدراج فئات إضافية من الأسلحة التقليدية أو توسيع نطاق السجل ليشمل الممتلكات والمشتريات العسكرية.
    Member States of the Arab League regret that the previous Group of Governmental Experts failed to expand the scope of the Register to include military stocks and acquisitions derived from national production, just as it also failed to include weapons of mass destruction, especially nuclear weapons. UN والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية تعرب عن أسفها لكون فريق الخبراء الحكومي السابق قد فشل في توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات العسكرية والحيازة من الإنتاج الوطني.
    The failure to broaden the Register to include arms stockpiles and weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, would prove it to be a failure and thus, in its present form, inadequate as an effective confidence-building measure and as an early warning mechanism. UN إن الفشل في توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات العسكرية والحيازة من الإنتاج الوطني والفشل أيضا في إدراج أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، لهو دليل على إخفاق ذلك السجل، وبالتالي عدم صلاحيته في شكله الحالي ليكون وسيلة فعالة لبناء الثقة أو آلية للإنذار المبكر.
    We believe that positive consideration should be given to the Secretary-General's suggestion contained in his report to the Security Council in March to expand the Register to include international transfers of small arms and light weapons. UN ونرى أن يُنظر جديا في اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره إلى مجلس الأمن في آذار/مارس بتوسيع نطاق السجل ليشمل عمليات النقل الدولي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    59. The Group discussed the issue of expanding the scope of the Register to include data on military holdings and procurement through national production on the same basis as data on transfers. UN 59 - وناقش الفريق مسألة توسيع نطاق السجل ليشمل بيانات عن المقتنيات والمشتريات العسكرية من الإنتاج الوطني، على الأساس نفسه الذي يشمل فيه بيانات عن عمليات النقل.
    One of the issues considered related to the addition of further categories of equipment and the expansion of the scope of the Register to include military holdings and procurement through national production, as a further measure to increase confidence-building and transparency in military matters. UN وإحدى القضايا التي تناولتها تتعلق بإضافة فئات أخرى من المعدات وتوسيع نطاق السجل ليشمل الممتلكات والمشتريات العسكرية من خلال الإنتاج الوطني، باعتبارها وسيلة أخرى ستساهم في بناء الثقة وتعزيز الشفافية في القضايا العسكرية.
    We regret that at its last session the group of governmental experts was unable to complete the task of further developing the Register to include categories beyond the seven now listed in the annex to resolution 46/36 L on transparency in armaments. UN ونشعر باﻷسف ﻷن فريق الخبراء الحكوميين لم يتمكن في دورته اﻷخيرة من إنهاء عمله الخاص بزيادة توسيع السجل ليشمل فئات أخرى غير الفئات السبع الواردة في ملحق القرار ٤٦/٣٦ لام بشأن الشفافية في التسلح.
    New Zealand was therefore interested in the proposals made last year by the United States and France on the expansion of the Register to include military holdings and national production; I refer to WP.4 and WP.9. UN لذلك اهتمت نيوزيلندا بالمقترحات التي قدمتها في العام الماضي الولايات المتحدة وفرنسا بخصوص توسيع السجل ليشمل المقتنيات العسكرية والمنتجات الوطنية وأنا هنا أشير إلى الورقة WP.4 والورقة WP.9.
    This failure to reach agreement on the development of the scope of the Register or on the expansion of the scope of the Register to include information on stockpiles and indigenous production capabilities, or on the incorporation in the Register of weapons of mass destruction, was clear testimony to the lack of political will on the part of some members of the international community to embrace meaningfully the principle of transparency. UN وعدم التوصل إلى اتفاق على تطوير نطاق السجل، أو على توسيع نطاق السجل ليشمل معلومات عن المخزونات وقدرات الانتاج المحلية، أو على ادراج أسلحة الدمار الشامل في السجل، كان دلالة واضحة على الافتقار إلى الارادة السياسية من جانب بعض أعضاء المجتمع الدولي لتبني مبدأ الشفافية بصورة مفيدة.
    (a) Find a solution to restrict the entry of duplicate serial numbers for relevant asset categories; and (b) update the Register to include the missing information and remove the duplicates UN (أ) يجد حلا لكبح قيد أرقام مسلسلة مكررة لفئات الأصول ذات الصلة؛ و (ب) يقوم بتحديث السجل لإدراج المعلومات الناقصة وشطب القيودات المكررة فيه
    32. In paragraph 61, UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) find a solution to restrict the entry of duplicate serial numbers for relevant asset categories; and (b) update the Register to include the missing information and remove the duplicates. UN 32 - وفي الفقرة 61، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن (أ) يجد حلا لكبح قيده أرقاما مسلسلة مكررة لفئات الأصول ذات الصلة؛ و (ب) يقوم بتحديث السجل لإدراج المعلومات الناقصة وشطب القيودات المكررة.
    Even more so, it is premature for Israel, at this stage, to support any advanced military transparency such as the adjustments to the existing seven categories of the Register to include power projection capabilities and force multipliers or information on transfers of military technology. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من السابق لأوانه بالنسبة لإسرائيل، في هذه المرحلة، أن تؤيد أي نوع من الشفافية العسكرية المتقدمة، مثل إجراء تعديلات على الفئات السبع الموجودة حاليا بالسجل لتشمل قدرات استخدام القوة بعيدا عن الحدود الإقليمية ومضاعِفات القوة العسكرية، أو معلومات عن عمليات نقل التكنولوجيا العسكرية.
    The early expansion of the Register to include military holdings and national production, foreseen in resolution 46/36 L, is highly desirable. UN فإن التوسع المبكر في السجل بحيث يشمل المقتنيات العسكرية والمنتجات الوطنية المنصوص عليها في القرار ٤٦/٣٦ لام أمر مرغوب فيه كثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد