Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Statements by the President and the Registrar of the International Tribunal and the Secretary-General of the International Seabed Authority | UN | بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
Letter dated 10 May 2002 from the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of the Democratic Republic of the Congo addressed to the Registrar of the International Tribunal for Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
However, following the appointment of the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia as Registrar of the Mechanism, most Registry-related travel has been emanating from The Hague. | UN | غير أنه عقب تعيين رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في منصب رئيس قلم الآلية، انطلقت غالبية الأسفار المتعلقة بأنشطة قلم الآلية من لاهاي. |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures | UN | مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
During its consideration of the report, the Committee met with the Prosecutor and the Registrar of the International Tribunal for Rwanda and with representatives of the Secretary-General. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، مع المدعي العام ومسجل المحكمة الدولية لرواندا ومع ممثلي اﻷمين العام. |
Letter dated 14 May (S/2002/540) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 10 May 2002 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Democratic Republic of the Congo to the Registrar of the International Tribunal for Rwanda. | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2002 (S/2002/540) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2002 موجهة من وزير الخارجية والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
I ordered the internal inquiry to be conducted at the highest level and appointed Judge Kevin Parker to spearhead it, while instructing the Registrar of the International Tribunal and the UNDU to provide him every assistance. | UN | وقد أمرت بأن يتم التحقيق الداخلي على أعلى مستوى وعينت القاضي كيفين باركر ليتولى التحقيق مع الإيعاز لمسجل المحكمة الدولية ووحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة بتقديم كل مساعدة له. |