ويكيبيديا

    "the related statement of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيان الآثار
        
    • البيان ذي الصلة
        
    That period would allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications and would help avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN اذ ان هذه الفترة سوف تمكن الأمين العام من إعداد وعرض بيان الآثار الإدارية والمالية ذات الصلة، كما أنها سوف تساعد على تجنُّب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    A minimum of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN وينبغي السماح بفترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم مقترح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، من أجل تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقترح.
    The statement of programme budget implications in question replaced the related statement of the programme budget implications of Economic and Social Council decision 2007/279 contained in the report. UN وأن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية مدار البحث حل محل البيان المتصل بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/279 الوارد في التقرير.
    Consequently, the related statement of programme budget implications (A/C.3.63/L.77) was withdrawn, as it no longer applied. UN وفي وقت لاحق، سحب بيان الآثار في الميزانية البرنامجية ذو الصلة (A/C.3/63/L.77) لأنه لم يعد يوافق مقتضى الحال.
    3. The Chairman, drawing attention to draft resolution A/C.3/61/L.38/Rev.1 and to the related statement of programme budget implications contained in document A/C.3/61/L.56, invited the Committee to take action on the draft resolution. UN 3 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1 وإلى البيان ذي الصلة المتعلق بآثار الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.56، ودعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    However, in August 2001, in the related statement of programme budget implications providing the detail of additional resources required by departments and offices, no additional resources were requested for OLA. UN غير أنـه لم تُطلـب أي مـوارد إضافية لمكتب الشؤون القانونية في بيان الآثار المالية المترتبة على الميزانية البرنامجية الصادر في آب/أغسطس 2001 والمتضمِّـن تفاصيل عن الموارد الإضافية اللازمة للإدارات والمكاتب.
    19. the related statement of programme budget implications issued prior to the adoption of the above-mentioned resolution (A/58/643) indicated that additional expenditures for the biennium 2004-2005 would amount to $948,000. UN 19 - وأشار بيان الآثار ذات الصلة المترتبة في الميزانية البرنامجية الصادر قبل اعتماد القرار الآنف الذكر (A/58/643) إلى أن المصروفات الإضافية لفترة السنتين 2004-2005 ستبلغ 000 948 دولار.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    1. The Chairman, drawing attention to draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 and to the related statement of budget implications in document A/C.3/62/L.83, invited the Committee to take action on the draft resolution. UN 1 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 وما يتصل به من بيان الآثار في الميزانية، في الوثيقة A/C.3/62/L.83، ودعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار .
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    Owing to the brief duration of the ninth special session, the Secretariat is not in a position to prepare and present the related statement of administrative and financial implications of the draft resolution within the requisite 48-hour period. UN ونظراً للفترة الوجيزة التي استغرقتها الدورة الاستثنائية التاسعة، فإن الأمانة غير قادرة على إعداد وتقديم البيان ذي الصلة بخصوص الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن مشروع القرار في غضون الفترة المشترطة التي لا تقل عن 48 ساعة.
    Prior to the adoption of the resolution, the Assembly would consider the related statement of programme budget implications as required by rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly and the procedures outlined in General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN وقبل اتخاذ هذا القرار، تنظر الجمعية في البيان ذي الصلة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حسبما تقضي المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة واﻹجراءات المجملة في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد