ويكيبيديا

    "the relationship between article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقة بين المادة
        
    • بالعلاقة بين المادة
        
    • الصلة بين المادة
        
    • والعلاقة بين المادة
        
    • العلاقة ما بين المادة
        
    The United States had other concerns of principle about the relationship between article 12 and international law. UN وأضاف أن للولايات المتحدة شواغل أخرى من ناحية المبدأ بشأن العلاقة بين المادة ١٢ والقانون الدولي.
    the relationship between article 3 and article 10, which listed the factors determining whether an activity was to be permitted or not, needed clarification. UN وأضاف أن ثمة حاجة إلى إيضاح العلاقة بين المادة 3 والمادة 10، التي تُعَدِّد العوامل التي تحدد جواز أو عدم جواز نشاط ما.
    Her delegation looked forward to the consideration of the relationship between article 25 and other provisions of the Vienna Convention and of the temporal component of provisional application. UN ويتطلع وفدها إلى دراسة العلاقة بين المادة 25 وغيرها من أحكام اتفاقية فيينا وفي العنصر الزمني للتطبيق المؤقت.
    The other point concerned the relationship between article 25 and article 63. UN والنقطة اﻷخرى تتعلق بالعلاقة بين المادة ٢٥ والمادة ٦٣.
    The following five parts were each devoted to a paragraph of the article and, in the final part, the relationship between article 9 and other articles of the Covenant was examined. UN ويُكرَّس كل من الأجزاء الخمسة التالية لفقرةٍ واحدة من فقرات المادة، وفي الجزء الأخير، تُبحث العلاقة بين المادة 9 وغيرها من مواد العهد.
    His delegation supported the Special Rapporteur's plan to consider the relationship between article 25 of the Vienna Convention and its other articles, and to determine the effects of a breach of an obligation arising from a treaty being provisionally applied. UN وأضاف أن وفده يؤيد خطة المقرر الخاص التي تدعو إلى دراسة العلاقة بين المادة 25 من اتفاقية فيينا وموادها الأخرى، وتحديد آثار خرق التزام ناشئ عن معاهدة يجري تطبيقها بصفة مؤقتة.
    The Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination could also discuss the relationship between article 20 of the Covenant and article 4 of the Convention. UN ويمكن للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري أيضا أن تناقشا العلاقة بين المادة 20 من العهد والمادة 4 من الاتفاقية.
    It was noted that some interim measures of protection concerning evidence might be regarded as covered by article 27 of the Model Law on Arbitration, and that it was necessary to clarify the relationship between article 27 and the draft model provision. UN ولوحظ أن بعض تدابير الحماية المؤقتة المتعلقة بالأدلة يمكن أن تعتبر مشمولة في المادة 27 من القانون النموذجي بشأن التحكيم، وأن من الضروري توضيح العلاقة بين المادة 27 ومشروع الحكم النموذجي.
    Article 8.6 is crucial to determine the relationship between article 8 and the compliance system. UN 118- والمادة 8-6 حاسمة بالنسبة لتحديد العلاقة بين المادة 8 ونظام الامتثال.
    44. The representative of Sweden had a sound basis for questioning the relationship between article 14 and article 3. UN 44- واختتم كلامه قائلا ان لممثلة السويد أساس سليم تستند اليه في التساؤل عن العلاقة بين المادة 14 والمادة 3.
    Regarding paragraph 2, the view was expressed that the relationship between article 47 and article 49 required clarification. Article 48 UN ٥٢ - وفيما يتصل بالفقرة ٢، أعرب عن رأي مفاده أن العلاقة بين المادة ٤٧ والمادة ٤٩ بحاجة الى توضيح.
    The Working Group considered the relationship between article 16 and the other provisions of chapter III of the draft Model Provisions. UN 25- نظر الفريق العامل في العلاقة بين المادة 16 والأحكام الأخرى للفصل الثالث من مشروع الأحكام النموذجية.
    343. The representative of Colombia referred to the relationship between article 34 and provisions of the Colombian Constitution and the interpretation of these by the Constitutional Court. UN ٣٤٣- وأشار ممثل كولومبيا إلى العلاقة بين المادة ٤٣ وأحكام الدستور الكولومبي وتفسير المحكمة الدستورية لهذه اﻷحكام.
    the relationship between article 1F and UN Security Council resolution 1373 of 28 September 2001 is also addressed. UN كما تتناول العلاقة بين المادة 1 واو وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    53. Mr. Schneider (Observer for the Swiss Arbitration Association) said that it was important to clarify the relationship between article 17 novies and decies before continuing the discussion of the French proposal. UN 53 - السيد شنايدر (المراقب عن رابطة التحكيم السويسرية): قال إنه من المهم إيضاح العلاقة بين المادة 17 مكرراً ثامناً والمادة 17 مكرراً تاسعاً قبل مواصلة مناقشة المقترح الفرنسي.
    the relationship between article IV on national implementation and Article X on cooperation is synergistic - encouraging international cooperation in assisting States Parties in national implementation of the Convention. UN العلاقة بين المادة الرابعة المتعلقة بالتنفيذ على المستوى الوطني والمادة العاشرة المتعلقة بالتعاون، علاقة تآزرية - تشجيع التعاون الدولي على مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني
    The view was expressed that the relationship between article 7 of the Model Law and the draft Uniform Rules needed to be further clarified. UN ٨١ - وارتئي من الضروري زيادة توضيح العلاقة بين المادة ٧ من القانون النموذجي ومشروع القواعد الموحدة .
    56. The question of the relationship between article 5, which laid down the principle of equitable and reasonable utilization and participation, and article 7, which provided for an obligation not to cause appreciable harm, was problematic in the view of some Governments. UN ٥٦ - ورأت بعض الحكومات ان هناك مشكلة تتصل بالعلاقة بين المادة ٥ التي تضع الاسس للانتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين وبين المادة ٧ التي تنص على الالتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس. وقد
    He agreed with the general thrust, but still had some problems concerning the relationship between article 12 (4) and article 13, and wished to reserve the right to submit an individual opinion on that matter alone. UN وإنه يوافق على المعنى العام، لكن لا تزال لديه بعض صعوبات تتعلق بالعلاقة بين المادة ٢١)٤( والمادة ٣١. وهو يرغب في الاحتفاظ بحق تقديم رأي فردي بشأن تلك المسألة وحدها.
    There was no need to devote a separate chapter to the relationship between article 19 and article 20. UN أما مسألة الصلة بين المادة 19 والمادة 20 فليست بحاجة إلى تخصيص فصل مستقل لها.
    He elaborated on the international legal framework applicable to the right to peaceful assembly, including restrictions on this right and the relationship between article 21 and other rights set out in the Covenant. UN وتناول بالتفصيل الإطار القانوني الدولي الذي ينطبق على الحق في التجمع السلمي، بما في ذلك القيود المفروضة على هذا الحق والعلاقة بين المادة 21 والحقوق الأخرى المنصوص عليها في العهد.
    Since the purpose was to highlight the relationship between article 14 and other Covenant guarantees, it was preferable to leave the paragraph as it stood. UN وحيث إن الغرض المنشود هو إبراز العلاقة ما بين المادة 14 وغيرها من الضمانات التي يكفلها العهد فمن الأفضل أن تُترك الفقرة بصيغتها الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد