These concerns draw on older theories and models about the relationship between population, resources and the environment that have proved remarkably resilient. | UN | وتستند هذه الشواغل إلى نظريات ونماذج قديمة عن العلاقة بين السكان والموارد والبيئة التي أثبتت بشكل ملحوظ قدرة على التكيف. |
A report by the Division on governmental views of the relationship between population and the environment is being completed. | UN | ويجري اﻵن استكمال تقرير أعدته الشعبة عن آراء الحكومات بشأن العلاقة بين السكان والبيئة. |
All this should be done within an accurate concept of the nature of the relationship between population and resources, taking into consideration the requirements of future generations as well as the necessity of providing for the needs of the present. | UN | يجب أن يكون ذلك كله في إطار حساب دقيق لطبيعة العلاقة بين السكان والموارد يضع في اعتباره متطلبات اﻷجيال القادمة، مثلما يضع ضمن مسؤولياته ضرورات الوفاء بمتطلبات حاضرنا الراهن. |
A number of members also suggested that paragraph 20 should be reformulated to clarify the relationship between population and economic growth. | UN | كما اقترح عدد من اﻷعضاء إعادة صياغة الفقرة ٠٢ لتوضيح الصلة بين السكان والنمو الاقتصادي. |
However, the Holy See had hoped for a more comprehensive treatment of the relationship between population and development, with appropriate attention being given to specific development strategies in which the developed nations would manifest a stronger commitment and establish some priorities. | UN | بيد أن الكرسي الرسولي كان يأمل في معالجة أشمل للعلاقة بين السكان والتنمية، مع إيلاء العناية اللازمة لاستراتيجيات انمائية معينة تظهر الدول المتقدمة النمو فيها التزاما أقوى، وتحدد فيها بعض اﻷولويات. |
The issues related to the relationship between population and development, which a few weeks ago were absorbing world attention in Cairo, cannot be left out of this analysis. | UN | إن المسائل المتصلة بالعلاقة بين السكان والتنمية، وهي المسائل التي امتصت اهتمام العالم قبل أسابيع قليلة في القاهرة، لا يمكن أن نتجاهلها في هذا التحليل. |
Since the Conference UNFPA has undertaken and provided support for a number of initiatives aimed at exploring the relationship between population, sustainable development and the environment. | UN | ٨٦ - منذ انعقاد المؤتمر، قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم لعدد من المبادرات الرامية الى استكشاف العلاقة بين السكان والتنمية المستدامة والبيئة. |
K. Governments' views on the relationship between population and the environment . 57 15 | UN | كاف - آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة |
K. Governments' views on the relationship between population and the environment | UN | كاف - آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة |
57. A report on Governments' views on the relationship between population and the environment within the context of development has been completed and submitted for publication. | UN | ٥٧ - أنجز تقرير عن آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة في سياق التنمية وقدم للنشر. |
43. the relationship between population and the expansion or intensification of agriculture is very complex, and varies with time and circumstance. | UN | ٤٣ - وتتسم العلاقة بين السكان وتوسيع نطاق الزراعة أو تكثيفها بأنها شديدة التعقيد، وتختلف باختلاف اﻷوقات والظروف. |
Documents A/48/430 and Add.1 had made a brief reference to the specific perspective of various indigenous groups; they were not alone in holding different viewpoints concerning the relationship between population, environment and development. | UN | وقال إن الوثيقتين A/48/430 و Add.1 لم ترد فيهما إلا اشارة بسيطة للمنظور الخاص المتعلق بمختلف فئات السكان اﻷصليين؛ وهي ليست الوحيدة التي لها آراء مختلفة بشأن العلاقة بين السكان والبيئة والتنمية. |
There were not enough trained personnel in the population and related fields; there was a lack of national technical capacity to establish the relationship between population and development; and there were no methodological tools to integrate women’s issues fully into the development planning process. | UN | وذلك لعدم وجود عدد كاف من الموظفين المدربين في مجال السكان والمجالات ذات الصلة، وغياب القدرات التقنية الوطنية اللازمة ﻹقامة العلاقة بين السكان والتنمية؛ وعدم وجود اﻷدوات المهنجية المطلوبة ﻹدماج قضايا المرأة بصورة كاملة في عملية تخطيط التنمية. |
The primary goal of Kenya's national population policy for sustainable development as contained in sessional paper No. 1 of 1997 is the implementation of appropriate policies, strategies and programmes which take into account the relationship between population and the availability of national resources. | UN | والهدف الرئيسي لسياسة كينيا السكانية الوطنية في مجال التنمية المستدامة كما يرد في الورقة الدورية رقم ١ لعام ١٩٩٧ هو تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج الملائمة التي تراعي العلاقة بين السكان وتوافر الموارد الوطنية. |
A number of members also suggested that paragraph 20 should be reformulated to clarify the relationship between population and economic growth. | UN | كما اقترح عدد من اﻷعضاء إعادة صياغة الفقرة ٠٢ لتوضيح الصلة بين السكان والنمو الاقتصادي. |
the relationship between population and social and economic development and the need to formulate and implement a national population policy to address the issues involved are being given more urgency and importance. | UN | إن الصلة بين السكان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية والحاجة الى وضع وتنفيذ سياسة سكانية وطنية لمعالجة المسائل ذات الصلة بدأتا تحظيان بأهمية وإلحاحية أكبر. |
First, we need to intensify our efforts to integrate population variables into the development planning process by equipping planners and, indeed, decision makers with a better understanding of the relationship between population, poverty, gender inequity and inequality, health, education and the environment, to mention just a few. | UN | أولا، إننا بحاجة إلى تكثيف جهودنـــا ﻹدماج المتغيرات السكانية في عمليـــة التخطيـــط اﻹنمائيـــة من خلال تزويد المخططين بل وصانعي القرار بفهم أفضل للعلاقة بين السكان والفقـــر والجنس وعـــدم اﻹنصاف وعدم المساواة والصحـــة والتعليم والبيئة، على سبيل المثـــال لا الحصر. |
The project, covering Bangladesh, Malaysia, the Philippines and Thailand, had as its objectives increasing the understanding of planners and policy makers regarding the relationship between population and development and enhancing their capability for identifying specific and appropriate strategies to be included in integrated plans and policies. | UN | وكانت أهداف هذا المشروع، الذي يشمل بنغلاديش وتايلند والفلبين وماليزيا، تتمثل في زيادة فهم المحللين ومقرري السياسات للعلاقة بين السكان والتنمية وتعزيز قدرتهم على تحديد استراتيجيات محددة ومناسبة يتم إدخالها في الخطط والسياسات المتكاملة. |
Through its quarterly publication entitled “People and the Planet”, it was building awareness of the relationship between population and environment. | UN | ويعمل الصندوق، من خلال منشوره الفصلي المعنون " البشر والكوكب " ، على خلق الوعي بالعلاقة بين السكان والبيئة. |
55. The Population Division completed a project, carried out with the financial support of UNFPA, aimed at investigating the current state of knowledge regarding the relationship between population and the environment in developing countries. | UN | ٥٥ - أنجزت شعبة السكان مشروعا، بدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يهدف الى تدارس الحالة الراهنة للمعارف المتصلة بالعلاقة بين السكان والبيئة في البلدان النامية. |
56. The second meeting of the Preparatory Committee had helped Member States, coordinators and experts to bring into clearer focus the relationship between population and development and particularly the linkage of population with other development imperatives such as conservation of the environment and human resources development. | UN | ٥٦ - وقال إن الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية قد ساعد الدول اﻷعضاء والمنسقين والخبراء على احتواء مشاكل العلاقات بين السكان والتنمية بصورة أفضل، ولا سيما بين السكان وبعض مستلزمات التنمية مثل الحفاظ على البيئة وتقييم الموارد البشرية. |
Studied the relationship between population, economic activities, employment and education in 14 African countries. | UN | قام بإعداد دراسات تحليلية وإسقاطات للعلاقات بين السكان واﻷنشطة الاقتصادية والعمالة والتدريب في ١٤ بلدا أفريقيا. |