Finally, there is no doubt that much still remains to be done in all aspects of the relationship between the General Assembly and the Security Council. | UN | وأخيرا، ليس ثمة شك في أنه ما زال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به في كل جوانب العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
This practice, initiated five years ago and maintained since then, enhances the relationship between the General Assembly and the Security Council. | UN | إن هذه الممارسة، التي بدأت منذ خمس سنوات، واستمرت منذ ذلك الوقت، تعزز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
As the Charter stipulates, the relationship between the General Assembly and other principal organs must be complementary, not competitive. | UN | إن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى يجب أن تكون تكاملية وليس تنافسية، كما ينص الميثاق. |
The review also provides for a timely opportunity to address the relationship between the General Assembly and the Human Rights Council. | UN | ويتيح الاستعراض أيضا فرصة ميمونة لتناول العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان. |
The functioning of the United Nations system is not satisfactory, and the relationship between the General Assembly and the Security Council is not what it should be. | UN | فعمل منظومة الأمم المتحدة غير مرض، والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن ليست على ما ينبغي أن تكون عليه. |
Much has been said about the need to deepen the relationship between the General Assembly and the other principal bodies of the United Nations. | UN | لقد قيل الكثير عن ضرورة تعميق العلاقة بين الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
the relationship between the General Assembly and the Security Council should centre on the application by both organs of their respective mandates. | UN | ينبغي أن تركز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن على تطبيق كل واحد من الجهازين للولاية الخاصة به. |
I am personally committed to promoting the relationship between the General Assembly and the principal organs. | UN | لقد آليتُ على نفسي أن أعمل شخصيا على تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية. |
Finally, I would like to stress that it is the responsibility of all of us to enhance the relationship between the General Assembly and the Security Council in all its aspects. | UN | وأخيرا، أود أن أؤكد أنه تقع على عاتقنا جميعا مسؤولية تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في كل جوانبها. |
The issue of the relationship between the General Assembly and other principal organs of the United Nations should be the object of in-depth consideration. | UN | إن مسألة العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة ينبغي أن تخضع لبحث متعمق. |
In that regard, paragraph 25 confused the relationship between the General Assembly and the specialized agencies and dangerously encroached on the budgetary authority of the specialized agencies' independent governing bodies. | UN | وفي هذا الصدد، توجد الفقرة 25 لبسا في العلاقة بين الجمعية العامة والوكالات المتخصصة، وتنتهك على نحو خطير سلطة الهيئات الإدارية المستقلة للوكالات المتخصصة في مجال الميزانيات البرنامجية. |
Quite the opposite: improving the relationship between the General Assembly and the Security Council will make both organs stronger and more relevant. | UN | العكس هو الصحيح: تحسين العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن سيجعل الجهازين كليهما أقوى وأكثر أهمية. |
Our dialogue will enhance the relationship between the General Assembly and the Security Council in promoting the purposes and principles of the Charter. | UN | وسيعزز هذا الحوار العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن في النهوض بمقاصد الميثاق ومبادئه. |
That dialogue will enhance the relationship between the General Assembly and the Security Council in promoting the purposes and principles of the Charter. | UN | وسيعزز هذا الحوار العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن فيما يتصل بتعزيز مقاصد ومبادئ الميثاق. |
The wider issue of the relationship between the General Assembly and the Security Council was also taken up in the context of the Council's report. | UN | وفي سياق مناقشة تقرير مجلس الأمن، تم التعرّض أيضا للمسألة الأعم المتمثلة في العلاقة بين الجمعية العامة والمجلس. |
The view has also been taken that the relationship between the General Assembly and the Security Council needs to be addressed. | UN | وقد رأى البعض أيضاً ضرورة تناول العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
The question of the relationship between the General Assembly and the Security Council can be approached legally, philosophically and even morally. | UN | ويمكن تناول مسألة العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن من الجوانب القانونية والفلسفية، بل والأخلاقية أيضاً. |
In that connection, a number of delegations had expressed the view that paragraph 24 did not properly reflect the relationship between the General Assembly and the Committee. | UN | وفي ذلك الصدد، أعرب عدد من الوفود عن الرأي بأن الفقرة 24 لا تعكس العلاقة بين الجمعية العامة واللجنة على الوجه الصحيح. |
We applaud President Razali in his efforts to ensure that there is transparency and accountability in the relationship between the General Assembly and the Security Council. | UN | ونحن نشيد بالرئيس غزالي على جهوده لكفالة الشفافية والمساءلة في العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
The African Union further believes that there is a need to improve the balance of competencies and the relationship between the General Assembly and the Security Council. | UN | ويعتقد الاتحاد الأفريقي كذلك أنه من الضروري تحسين توازن الاختصاصات والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن. |