ويكيبيديا

    "the relationship between trade and investment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالعلاقة بين التجارة والاستثمار
        
    • العلاقة بين التجارة والاستثمار
        
    • بالصلة بين التجارة والاستثمار
        
    • والعلاقة بين التجارة والاستثمار
        
    It was also reported to the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment. UN كما رُفع تقرير عن تلك الحصيلة الى الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار
    It notes with appreciation the contribution made by UNCTAD to the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment and encourages further cooperation in this field. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير المساهمة التي قدمها اﻷونكتاد للفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية وتشجع استمرار التعاون في هذا الميدان.
    Beyond that, discussions have been under way in the World Trade Organization (WTO) since 1996 on the Relationship between Trade and Investment. UN وإلى جانب ذلك، تجري مناقشات في نطاق منظمة التجارة العالمية منذ عام 1996 بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    26. The Doha Declaration also included a work programme on the Relationship between Trade and Investment (paras. 20-22). UN 26 - اشتمل إعلان الدوحة أيضا على برنامج عمل عن العلاقة بين التجارة والاستثمار (الفقرات 20 إلى 22).
    " In the light of the increasing importance of foreign direct investment in the world economy, the Council notes that UNCTAD, WTO and the other organizations concerned are studying the Relationship between Trade and Investment. UN " وفي ضوء اﻷهمية المتزايدة للاستثمار اﻷجنبـي المباشر فـي الاقتصاد العالمي، يلاحظ المجلس اضطلاع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغيرهما من المنظمات المعنية بدراسة عن العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    The secretariat provides substantive support to various pertinent intergovernmental activities, including meetings of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, as well as expert meetings called by it, and monitors other selected intergovernmental activities such as the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment. UN توفﱢر اﻷمانة الدعم الموضوعي لشتى اﻷنشطة الحكومية الدولية المختصة، بما فيها اجتماعات لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، فضلا عن اجتماعات الخبراء التي تدعو إليها هذه اللجنة، وترصد أنشطة حكومية دولية أخرى مختارة مثل الفريق العامل لمنظمة التجارة العالمية المعني بالصلة بين التجارة والاستثمار.
    This year's World Investment Report focuses on global value chains and the Relationship between Trade and Investment. UN ويركز تقرير الاستثمار العالمي لهذا العام على سلاسل القيمة العالمية والعلاقة بين التجارة والاستثمار.
    With regard to the work initiated by UNCTAD in the area of a possible multilateral framework on investment, he recalled the Commission’s first Expert Meeting on bilateral investment, the regional symposium in Fez and UNCTAD’s participation in the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment. UN وأشار إلى اﻷعمال التي بدأها اﻷونكتاد لوضع إطار ممكن متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار، مذكراً بأول اجتماع عقده خبراء اللجنة بشأن الاستثمار الثنائي، والندوة الاقليمية في فاس، واشتراك اﻷونكتاد في الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " transparency " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية "
    72. Technical workshops for Geneva-based delegations and officials visiting from capitals - scheduled to coincide with meetings of the Working Group on the Relationship between Trade and Investment - were undertaken jointly with the WTO secretariat. UN 72- وقد عُقدت حلقات عمل تقنية للوفود الموجودة في جنيف والمسؤولين الزائرين من العواصم تم تنظيمها بالاشتراك مع أمانة منظمة التجارة العالمية - وحُددت مواعيدها بحيث تتزامن مع اجتماعات الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار.
    Workshop for Geneva-based delegates * 3 - 5 July 2002 WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " Development provisions " ; " Non-discrimination " ; " Pre-establishment commitments on a GATS-type, positive list approach " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الأحكام الإنمائية " ؛ و " عدم التمييز " ؛ و " الالتزامات السابقة لوضع نهج يستند إلى قائمة موضوعية على غرار ما اتُفق عليه في الاتفاق العام بشأن التجارة والخدمات "
    WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " Exceptions and balance-of-payments safeguards " ; " Consultations and the settlement of disputes among members " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الاستثناءات وضمانات ميزان المدفوعات " ؛ " المشاورات وتسوية المنازعات بين الأعضاء "
    In response, the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment (set up at the WTO's 1996 Ministerial Conference in Singapore) has deliberated on the seven issues listed in paragraph 22 of the Declaration, as well as technology transfer. UN واستجابةً لذلك، أجرى الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار والتابع لمنظمة التجارة العالمية (الذي تم إنشاؤه أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة عام 1996) مداولات بشأن القضايا السبع المدرجة في الفقرة 22 من الإعلان، وكذلك بشأن نقل التكنولوجيا(7).
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the Relationship between Trade and Investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 128- وفي مجال الاستثمار، يتعين على الأونكتاد أن يقدم المساعدة لتعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمة هذه الرتيبات في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    51. The Plan of Action adopted at Bangkok mandates UNCTAD to " help strengthen understanding of the Relationship between Trade and Investment, as well as the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including facilitation of technology and enterprise development. UN 51 - وأوكلت خطة العمل التي اعتمدت في بانكوك للأونكتاد مهمة " أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    12. the Relationship between Trade and Investment was introduced into the WTO work programme during the First Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), held in Singapore in 1996, as one of the four so-called Singapore issues. UN 12- وقد أدرجت العلاقة بين التجارة والاستثمار في برنامج عمل منظمة التجارة العالمية أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة عام 1996، باعتبارها واحدة مما يسمى بقضايا سنغافورة الأربع.
    In their Declaration at the Fourth Session of the WTO Ministerial Conference in Doha in November 2001, members of the WTO agreed on a work programme on the Relationship between Trade and Investment (paragraphs 20 - 22). UN وفي الإعلان الصادر في الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وافق أعضاء منظمة التجارة العالمية على برنامج عمل بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار (الفقرات 20-22)(6).
    It was stressed that further light needed to be shed on the Relationship between Trade and Investment and how this could be strengthened - in the national and international context - with a view to developing export capacity and furthering the integration of developing countries into the world economy. UN 86- وتم تأكيد ضرورة إلقاء مزيد من الضوء على العلاقة بين التجارة والاستثمار وكيفية تعزيز هذه العلاقة - في السياقين الوطني والدولي - بهدف تنمية القدرة التصديرية للبلدان النامية وزيادة إدماجها في الاقتصاد العالمي.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the Relationship between Trade and Investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 126- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    26. The spokesman for the African Group (Morocco) noted that the globalization and liberalization of foreign investment had stimulated the interest of developing countries in negotiating international investment agreements, and participating in the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment. UN ٦٢- ولاحظ المتحدث باسم المجموعة اﻷفريقية )المغرب( أن العولمة وتحرير الاستثمار اﻷجنبي قد حفزا اهتمام البلدان النامية بالتفاوض في اتفاقات استثمار دولية وبالمشاركة في الفريق العامل لمنظمة التجارة العالمية المعني بالصلة بين التجارة والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد