(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the non-governmental organization World Federation of Free Zones (FEMOZA). | UN | (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمة غير الحكومية المسماة " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " (فيموزا) مركزا استشاريا لدى اليونيدو. |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17) to grant consultative status with UNIDO to the following four non-governmental organizations: | UN | (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمات غير الحكومية الأربع التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17) to grant consultative status with UNIDO to the non-governmental organization World Vision International (WVI). | UN | (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمة غير الحكومية، المسماة المنظمة الدولية للرؤية العالمية، مركزا استشاريا لدى اليونيدو. |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following non-governmental organizations: | UN | (ب) قرَّر، وفقاً للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (مرفق مقرَّر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منحَ المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين مركزاً استشارياً لدى اليونيدو: |
Recalling Article 19 of the Constitution and its decision GC.1/Dec.41 of 12 December 1985 entitled " Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations " , | UN | إذ يستذكر المادة 19 من الدستور ومقرَّره م ع -1/م-41 المؤرَّخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1985 والمعنون " مبادئ توجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات " ، |
Relations with international NGOs are governed by Article 19 of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the relationship of UNIDO with IGOs, NGOs and other organizations, as contained in decision GC.1/Dec.41. | UN | 6- تُنظّم العلاقات بالمنظمات الدولية غير الحكومية بموجب أحكام المادة 19 من دستور اليونيدو والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات، على النحو الوارد في المقرّر م ع-1/م-41. |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following non-governmental organization: | UN | (ب) قرّر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمة غير الحكومية التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17) to grant consultative status with UNIDO to the following eight non-governmental organizations: | UN | )ب( قرر ، وفقا للمادة ٩١-١ )ب( من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكوميـة وغيرها من المنظمات )مقرر المؤتمر العام م ع-١/م-١٤ ، المرفق ، الفقرة ٧١( ، منح المنظمات غير الحكومية الثماني التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو : |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following seven non-governmental organizations: | UN | )ب( قرر ، وفقا للمادة ٩١ - ١ )ب( من دستور اليونيدو والمبادىء التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات )مرفق مقرر المؤتمر العام م ع - ١/م - ١٤ ، الفقرة ٧١( ، منح المركز الاستشاري لدى اليونيدو للمنظمات غير الحكومية السبع التالية : |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following four non-governmental organizations: | UN | (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمات غير الحكومية الأربع التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following | UN | (ب) قرّر، وفقاً للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو وللمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (مرفق مقرَّر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، أن يمنح المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين مركزاً استشارياً لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following nongovernmental organization: | UN | (ب) يقرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو وللمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (الفقرة 17 من مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41)، منح المنظمة غير الحكومية التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following nongovernmental organization: | UN | (ب) قرَّر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو وللمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (الفقرة 17 من مرفق مقرَّر المؤتمر العام م ع-1/م-41)، منح المنظمة غير الحكومية التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following non-governmental organizations: | UN | (ب) قَرَّرَ، وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو وللمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (الفقرة 17 من مرفق مقرَّر المؤتمر العام م ع-1/م-41)، منح المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين مركزا استشاريا لدى اليونيدو: |
(b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following non-governmental organizations: | UN | (ب) قرَّر، وفقاً للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات (مرفق مقرَّر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منحَ المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين مركزاً استشارياً لدى اليونيدو: رابطة المتطوعين للخدمة الدولية؛ |
The first was a new preambular paragraph, which could appear as the first preambular paragraph of the draft resolution: " Recalling Article 19 of the Constitution, and its decision GC.1/Dec.41 of 12 December 1985, entitled `Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations' " . | UN | 6- الفقرة الأولى هي فقرة جديدة في الديباجة، ويمكن أن ترد باعتبارها الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار: " إذ يستذكر المادة 19 من الدستور ومقرَّره م ع-1/م-41 المؤرَّخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1985 والمعنون " مبادئ توجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية وسائر المنظمات " . |
1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on one non-governmental organization (NGO) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. | UN | 1- وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن منظمة غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organi-zations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on one non-governmental organization (NGO) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. | UN | 1- وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن منظمة غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on three non-governmental organizations (NGOs) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. | UN | 1- وفقاً للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تـُعمّم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن ثلاث منظمات غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |