ويكيبيديا

    "the release of political prisoners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطلاق سراح السجناء السياسيين
        
    • الإفراج عن السجناء السياسيين
        
    • والإفراج عن السجناء السياسيين
        
    • والافراج عن السجناء السياسيين
        
    • بالإفراج عن السجناء السياسيين
        
    • بإطلاق سراح السجناء السياسيين
        
    • وإطلاق سراح السجناء السياسيين
        
    • بالإفراج عن المساجين السياسيين
        
    • الإفراج عن المعتقلين السياسيين
        
    • إلى إطلاق سراح السجناء
        
    • إطلاق سراح الأسرى السياسيين
        
    • بالإفراج عن سجناء سياسيين
        
    • الافراج عن السجناء السياسيين
        
    • وإطلاق سراح المعتقلين السياسيين
        
    • لإطلاق سراح السجناء السياسيين
        
    President Obama has stated publicly that the release of political prisoners and economic reforms are positive steps for the Cuban people. UN لقد ذكر الرئيس أوباما، علانية أن إطلاق سراح السجناء السياسيين والإصلاحات الاقتصادية خطوات إيجابية بالنسبة للشعب الكوبي.
    :: Phase 2. the release of political prisoners in arbitrary detention who have not been charged or sent for trial. UN :: المرحلة الثانية، إطلاق سراح السجناء السياسيين المحتجزين تعسفيا الذين لم توجه إليهم أية اتهامات أو يحالوا إلى المحاكمة.
    She stressed that there was no reason for further delaying the release of political prisoners or implementing overdue reforms. UN وشدّدت على أنه لا يوجد أي مبرر لزيادة تأخير الإفراج عن السجناء السياسيين أو تنفيذ الإصلاحات التي طال انتظارها.
    The party reiterated its commitment to solving political problems through political means and called upon the authorities to create fair political conditions through meaningful dialogue and the release of political prisoners. UN وكرر الحزب تأكيد التزامه بحل المشاكل السياسية بالوسائل السياسية ودعا السلطات إلى تهيئة ظروف سياسية عادلة عن طريق إجراء حوار هادف والإفراج عن السجناء السياسيين.
    163. The Committee welcomes the positive steps undertaken by the Government of Jordan towards the application of the Convention, especially the lifting of the state of emergency and the abolition of martial law in April 1992, the release of political prisoners and the institution of the right to appeal fully against awards and decisions of the State Security Court in questions of both fact and law. UN ١٦٣ - ترحب اللجنة بالخطوات الايجابية التي اتخذتها حكومة اﻷردن نحو تطبيق الاتفاقية، ولا سيما رفع حالة الطوارئ وإلغاء القانون العرفي في نيسان/أبريل ١٩٩٢، والافراج عن السجناء السياسيين وإنشاء حق الطعن الكامل في أحكام وقرارات محكمة أمن الدولة في المسائل المتعلقة بوقائع الدعوى ومسائل القانون على حد سواء.
    For more than 20 years, the Special Committee had been adopting resolutions demanding the release of political prisoners. UN وكانت اللجنة الخاصة، لمدة تزيد 20 سنة، تعتمد قرارات تطالب بالإفراج عن السجناء السياسيين.
    :: Phase 3. the release of political prisoners who have been charged with criminal offences for peacefully expressing their opinions through various means such as demonstrations, gatherings, publications, or by providing information to the press. UN :: المرحلة الثالثة، إطلاق سراح السجناء السياسيين الذين وجه إليهم اتهام بارتكاب جرائم تتعلق بالتعبير عن آراءهم بصورة سلمية من خلال مختلف الوسائل مثل المظاهرات والتجمعات والمنشورات، أو بتقديم معلومات إلى الصحافة.
    The recommendations of the Commission on Human Rights: the release of political prisoners and the arbitrary detentions UN " 4- توصيات لجنة حقوق الإنسان: إطلاق سراح السجناء السياسيين وعمليات الاحتجاز التعسفي
    31. Notwithstanding the progress made in this area, the release of political prisoners remains a controversial issue. UN 31 - ولا يزال إطلاق سراح السجناء السياسيين مسألة مثيرة للجدل رغم التقدّم المحرز في هذا المجال.
    Moreover, the United States Government should act consistently; it was hard to see how it could call for the release of political prisoners in other countries when it refused itself to release Puerto Rican independence fighters. UN وأضاف أن على حكومة الولايات المتحدة أن يتحلى تصرفها بالاتساق، ذلك أنه يشق على المرء أن يتبين كيف أنها يمكن أن تدعو إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في بلدان أخرى في حين ترفض هي نفسها إطلاق سراح المقاتلين من أجل استقلال بورتوريكو.
    It must also guarantee the release of political prisoners. UN ويجب أن تضمن العملية أيضا الإفراج عن السجناء السياسيين.
    Using peaceful dialogue and negotiation, IPU obtains remarkable results, securing the release of political prisoners and redress for victims of violations. UN ومن خلال الحوار والتفاوض السلميين، يحقق الاتحاد نتائج ملحوظة، من حيث تأمين الإفراج عن السجناء السياسيين وإنصاف ضحايا الانتهاكات.
    The protest had received widespread support from the international community, as the release of political prisoners was a precondition for peace. UN وقد لاقى الاحتجاج تأييدا واسع الانتشار من المجتمع الدولي، لأن الإفراج عن السجناء السياسيين شرط مسبق للسلام.
    The President of Burundi offered the Palipehutu-Forces nationales de libération 31 political posts and the release of political prisoners. UN وعرض رئيس بوروندي على حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية 31 منصبا سياسيا والإفراج عن السجناء السياسيين.
    However, in April 2007, with the mediation of the African Union, the Joint Verification and Monitoring Mechanisms of the Ceasefire Agreement resumed work on the modalities of implementing its provisions on immunity and the release of political prisoners. UN ولكن الآليات المشتركة للتحقق والرصد من اتفاق وقف إطلاق النار استأنفت في نيسان/أبريل 2007، بوساطة من الاتحاد الأفريقي، عملها بشأن طرائق تنفيذ أحكامها المتعلقة بالحصانات والإفراج عن السجناء السياسيين.
    The document in question calls, inter alia, for the dismantling of camps, the reinstatement of the Constitution of 13 March 1992 and the release of political prisoners. UN وتتضمن هذه الوثيقة مطالبات، ولا سيما بشأن تفكيك المعسكرات، والعودة إلى دستور13 آذار/مارس 1992 والإفراج عن السجناء السياسيين.
    The delegation and the Government of the Sudan reached agreement on the establishment of joint technical committees to assist with the implementation of the Doha Document provisions relating to the release of political prisoners and the establishment of the Darfur Regional Authority. UN وقد توصل بين الوفد وحكومة السودان إلى اتفاق على تشكيل لجان تقنية مشتركة للمساعدة في تنفيذ أحكام وثيقة الدوحة المتعلقة بالإفراج عن السجناء السياسيين وبإنشاء السلطة الإقليمية لدارفور.
    102. The Committee welcomes the release of political prisoners in Armenia following the last presidential elections. UN 102- وترحب اللجنة بإطلاق سراح السجناء السياسيين في أرمينيا عقب الانتخابات الرئاسية الأخيرة.
    The European Union considered both the visit to Cuba of Pope John Paul II and the release of political prisoners in response to the Pope's appeal as positive steps towards greater religious and civic freedom, and looks for this process to continue. UN لقد رأى الاتحاد اﻷوروبي في زيارة البابا يوحنا بولس الثاني إلى كوبا وإطلاق سراح السجناء السياسيين استجابة لنداء البابا خطوات ايجابية نحو مزيد من الحرية الدينية والمدنية، ويتطلع إلى استمرار هذه العملية.
    Expectations are high that the Government of Myanmar will start taking substantive action on the proposals made by the Special Adviser in the implementation of relevant General Assembly resolutions, in particular with regard to the release of political prisoners and meaningful dialogue with all relevant stakeholders. UN وهناك توقعات شديدة أيضا بأن تبدأ حكومة ميانمار إجراءات عملية تتعلق بالمقترحات التي قدمها المستشار الخاص في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، لا سيما فيما يتعلق بالإفراج عن المساجين السياسيين وإجراء حوار هادف مع جميع الأطراف المعنية.
    It also noted positively the release of political prisoners and the improvement of prison conditions. UN كما لاحظت بروح إيجابية الإفراج عن المعتقلين السياسيين وتحسين أحوال السجون.
    Noting that Myanmar's transition under an elected Government required the building of trust among political forces as a crucial step to install democratic change, the Group called for the release of political prisoners and the return of exiled dissidents. UN وأشارت المجموعة إلى أن انتقال ميانمار في ظل حكومة منتخبة يتطلب بناء الثقة فيما بين القوى السياسية كخطوة حاسمة لإحداث التغيير الديمقراطي، ودعت إلى إطلاق سراح الأسرى السياسيين وعودة المنشقين المنفيين.
    The Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran welcomed the release of political prisoners and urged the Government to take further steps to ensure the release of all other political prisoners. UN ورحّب الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية بالإفراج عن سجناء سياسيين وحثوا الحكومة على اتخاذ المزيد من الخطوات لضمان الإفراج عن سائر السجناء السياسيين.
    In the United Nations Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, which was adopted by consensus in 1989, the release of political prisoners was considered one of the indispensable measures for the creation of a climate conducive to negotiations. UN ففي إعلان اﻷمم المتحدة الخاص بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي، والذي اعتمد بتوافق اﻵراء في ١٩٨٩، اعتبر الافراج عن السجناء السياسيين واحدا من التدابير التي لا بد منها لتهيئة مناخ يفضي إلى المفاوضات.
    The agreement, which was co-signed by the co-facilitators as witnesses, foresees a range of actions related to the conversion of CNDP into a political party and the release of political prisoners. UN وينص الاتفاق الذي شارك في التوقيع عليه الميسران المشاركان كشاهدين، على طائفة من الإجراءات المتعلقة بتحويل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إلى حزب سياسي، وإطلاق سراح المعتقلين السياسيين.
    It appreciated the release of political prisoners and efforts made to provide accountability for past human rights violations. UN وأعربت عن تقديرها لإطلاق سراح السجناء السياسيين والجهود المبذولة للمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان سابقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد