ويكيبيديا

    "the relevant budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والميزانيات ذات الصلة
        
    • الميزانيات ذات الصلة
        
    • الميزانيات الموضوعة في هذا الصدد
        
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    3. Mandates emanating from resolutions and decisions of the General Assembly and other intergovernmental bodies are translated into programmes and activities, which are reflected in the medium-term plan and the relevant budgets. UN ٣ - وتُترجم الولايات الناشئة عن قرارات ومقررات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى برامج وأنشطة، تنعكس في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات ذات الصلة.
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN )ب( استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    This should be appropriately reflected in the relevant budgets. UN وينبغي أن ينعكس هذا على النحو الصحيح في الميزانيات ذات الصلة.
    It requests that the detailed, actual cost of this conversion be established in a fully transparent manner and be presented in the relevant budgets. UN وهي تطلب تحديد التكلفة الفعلية المفصلة لهذا النقل بطريقة شفافة تماما وعرضها في الميزانيات ذات الصلة.
    The recommendations of the Committee in respect of each operation are for commitment authority rather than appropriation in view of the fact that the relevant budgets have not been considered and approved. UN وتوصيات اللجنة فيما يتعلق بكل عملية هي توصيات تتعلق بسلطة الارتباط، وليست توصيات باعتمادات، حيث أنه لم يتم النظر في الميزانيات ذات الصلة واعتمادها.
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN )ب( استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN )ب( استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    (b) To review and approve work programmes and the relevant budgets of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برامج عمل المعهد والميزانيات ذات الصلة بها؛
    It is not clear, however, on which basis these provisions had been computed or whether the provisions made in the relevant budgets concerned would allow for a full payment of the costs concerned. UN بيد أن اﻷساس الذي تم عليه حساب هذه المبالغ غير واضح، كما أن من غير الواضح إذا ما كانت الاعتمادات المخصصة في الميزانيات ذات الصلة ستتيح امكانية السداد الكامل للتكاليف التي خصصت لها هذه الاعتمادات.
    Consistent with the practice for unforeseen and extraordinary expenses, any such expenses would be reported in the performance reports and the related shares would be apportioned to the relevant budgets. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة في التعامل مع النفقات غير المتوقعة والاستثنائية، يُبَلَّغ عن أي نفقات من هذا القبيل في تقارير الأداء، وتقسم الحصص المتعلقة بذلك على الميزانيات ذات الصلة.
    Such expenses would be reported in the performance reports, consistent with the practice followed for unforeseen and extraordinary expenses related to peace and security, the International Court of Justice and the security of personnel, and the related shares would be apportioned to the relevant budgets. UN وسيُبلغ عن هذه النفقات في تقارير الأداء طبقا للممارسة المتبعة في ما يتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بالسلام والأمن ومحكمة العدل الدولية، وسلامة الموظفين، وستوزع الحصص على الميزانيات ذات الصلة.
    " 5. Requests the Secretary-General once again to prepare the relevant budgets on a full-cost basis, fully reflecting all positions; UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام مرة أخرى أن يعد الميزانيات ذات الصلة على أساس التكاليف الكاملة، وبحيث تُظهر بالكامل جميع الوظائف؛
    Further requirements pertaining to special political missions would be included in the relevant budgets to be submitted as charges against the provision for such missions in the proposed programme budget for 2006-2007. UN وتُدرج الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في الميزانيات ذات الصلة كنفقات محملة على الاعتمادات المخصصة لهذه البعثات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Federal budget funds are provided by the Ministry of Economic Development of the Russian Federation on a competitive basis in the form of grants to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation in return for the co-financing of expenditure out of funds under the relevant budgets. UN وتقدّم وزارة التنمية الاقتصادية في الاتحاد الروسي أموال الميزانية الاتحادية، على أساس تنافسي، في شكل منح إلى ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي مقابل المشاركة في تمويل النفقات من الأموال المرصودة تحت الميزانيات ذات الصلة.
    (f) To authorize the changing of a total estimated amount of $7,851,950, as appropriate, to the relevant budgets of the individual peacekeeping missions for the period 1 July 2006 to 30 June 2007, to be reported in the context of the performance reports for the period ending 30 June 2007. UN (و) تأذن، حسب الاقتضاء، بتحميل مبلغ يقدر مجموعه بـ 950 851 7 دولارا على الميزانيات ذات الصلة لفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    (f) To authorize the changing of a total estimated amount of $7,851,950, as appropriate, to the relevant budgets of the individual peacekeeping missions for the period 1 July 2006 to 30 June 2007, to be reported in the context of the performance reports for the period ending 30 June 2007; UN (و)تأذن، حسب الاقتضاء، بتحميل مبلغ يقدر مجموعه بـ 950 851 7 دولارا، على الميزانيات الموضوعة في هذا الصدد لفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد