ويكيبيديا

    "the relevant contracts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقود ذات الصلة
        
    • العقد المعني
        
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 23- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب بالنسبة للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه الأطراف تحديداً.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 22- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت فيه الأطراف واتفقت عليه تحديداً.
    The Panel agrees that the contract rate is the appropriate rate for losses under the relevant contracts, because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN ويوافق الفريق على أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة ﻷنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه اﻷطراف تحديدا.
    The Panel finds that, as a general rule, where an exchange rate is set forth in the contract then that is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN 58- ويرى الفريق، كقاعدة عامة، أن سعر الصرف المحدد في العقد هو السعر المناسب فيما يخص الخسائر المتكبدة في إطار العقد المعني لأن الأطراف اتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that, as a general rule, where an exchange rate is set forth in the contract then that is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN 58- ويرى الفريق، كقاعدة عامة، أن سعر الصرف المحدد في العقد هو السعر المناسب فيما يخص الخسائر المتكبدة في إطار العقد المعني لأن الأطراف اتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 22- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه الأطراف تحديداً.
    The Panel agrees that, as a general rule, the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN ويوافق الفريق على أن سعر الصرف المبين في العقد يعتبر، كقاعدة عامة، السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه السعر الذي اتفقت عليه الأطراف تحديدا.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 21- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه الأطراف تحديدا.
    The Panel agrees that, as a general rule, the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed to by the parties. UN ويوافق الفريق على أن سعر الصرف المبين في العقد يعتبر، كقاعدة عامة، السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه السعر الذي اتفقت عليه الأطراف تحديدا.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 21- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه الأطراف تحديداً.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 22- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت فيه الأطراف واتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 22- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت فيه الأطراف واتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that the exchange rate set forth in the contract is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. UN 22- ويخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المنصوص عليه في العقد هو السعر المناسب للخسائر المتكبدة في إطار العقود ذات الصلة لأنه سعر الصرف الذي تفاوضت واتفقت عليه الأطراف تحديداً.
    The Department also stated that at UNMIL, action had been taken to invoke the liquidated-damages clause included in the relevant contracts. UN وذكرت إدارة الدعم الميداني كذلك أن إجراءات اتخذت في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لإعمال شرط التعويضات المقطوعة الوارد في العقود ذات الصلة.
    The request for the extension of individual contracts beyond nine months only occurred after the date that the relevant contracts had reached the maximum nine-month period on 31 December 2007. UN ولم يقدم طلب تمديد العقود الفردية بعد بلوغها تسعة أشهر إلا بعد تاريخ تجاوز العقود ذات الصلة الحد الأقصى، أي تسعة أشهر، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The effect of the post-liberation contractual provisions set out in paragraphs 379 and 380 above was that MEW assumed the exchange rate risks under the relevant contracts. UN 381- وبناء على الأحكام التعاقدية لفترة ما بعد التحرير المشار إليها في الفقرتين 379 و380 أعلاه، تحملت الوزارة مخاطر أسعار الصرف بموجب العقود ذات الصلة.
    27. Established procurement procedures were not followed in the tendering exercise for this project, and the relevant contracts between the United Nations and the international service agencies providing such personnel did not adequately protect the interests of the Organization. UN ٢٧ - ولم تتبع إجراءات الشراء المستقرة في عملية طرح المناقصة لهذا المشروع، ولم تعمل العقود ذات الصلة بين اﻷمم المتحدة ووكالات الخدمة الدولية التي تتولى توفير هؤلاء الموظفين على حماية مصالح المنظمة بصورة كافية.
    The request for the extension of individual contracts beyond nine months only occurred after the date that the relevant contracts had reached the maximum nine-month period on 31 December 2007 (para. 402). UN ولم يقدم طلب تمديد العقود الفردية بعد حد التسعة أشهر إلا بعد تاريخ تجاوز العقود ذات الصلة الحد الأقصى، أي تسعة أشهر، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (الفقرة 402).
    The Panel finds that, as a general rule, where an exchange rate is set forth in the contract then that is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN 56- ويرى الفريق، كقاعدة عامة، أن سعر الصرف المحدد في العقد هو السعر المناسب فيما يخص الخسائر المتكبدة في إطار العقد المعني لأن الأطراف اتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that, as a general rule, where an exchange rate is set forth in the contract then that is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN 56- ويرى الفريق، كقاعدة عامة، أن سعر الصرف المحدد في العقد هو السعر المناسب فيما يخص الخسائر المتكبدة في إطار العقد المعني لأن الأطراف اتفقت عليه تحديداً.
    The Panel finds that, as a general rule, where an exchange rate is set forth in the contract then that is the appropriate rate for losses under the relevant contracts because this was specifically agreed by the parties. UN 56- ويرى الفريق، كقاعدة عامة، أن سعر الصرف المحدد في العقد هو السعر المناسب فيما يخص الخسائر المتكبدة في إطار العقد المعني لأن الأطراف اتفقت عليه تحديداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد