China supports the establishment of the Human Rights Council and has played a constructive role in the consultation of the relevant General Assembly resolution. | UN | وتؤيد الصين إنشاء مجلس حقوق الإنسان، كما أنها قامت بدور إيجابي في التشاور بشأن قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
This reflects the will of the overwhelming majority of the States Members of the United Nations and proves eloquently the unpopularity of the acts of this small number of countries which run counter to the purposes and principles of the Charter of the United Nations as well as the relevant General Assembly resolution. | UN | وهذا يعكس إرادة اﻷغلبية الساحقة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ويبرز بجلاء عدم شعبية أعمال هذا العدد الضئيل من البلدان التي تناقض مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وكذلك قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
As to the future, I refer to my statement regarding the need to abide by the terms and deadlines of the relevant General Assembly resolution. | UN | وأما عن المستقبل، فأشير إلى بياني فيما يتعلق بضرورة الالتزام بما جاء في قرار الجمعية العامة ذي الصلة من بنود ومواعيد نهائية. |
That would be a violation not only of the relevant General Assembly resolution but also of the Charter of the United Nations. | UN | وقال إن ذلك يشكل انتهاكا لا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة فحسب بل أيضا لميثاق الأمم المتحدة. |
As Governments have already had more than enough time to review them, it is earnestly to be hoped that the Sixth Committee will finalize its work at its 1996 session in accordance with the relevant General Assembly resolution of 1994. | UN | وحيث أن الحكومات أتيح لها بالفعل وقت أكثر من كاف لاستعراضها، من المأمول جديا أن تنهي اللجنة السادسة عملها في هذا الشأن في دورتها لعام ٦٩٩١ وفقا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة المتخذ في عام ٤٩٩١. |
A note indicating matters raised in the course of the discussion of the effective implementation of United Nations instruments on human rights and effective functioning of bodies established pursuant to such instruments by the Third Committee together with the relevant General Assembly resolution will be circulated to members of the Committee. | UN | ستعمم على أعضاء اللجنة مذكرة تشير إلى المسائل التي أثيرت أثناء مناقشة اللجنة الثالثة للتنفيذ الفعال لصكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والأداء الفعال للهيئات المنشأة عملاً بهذه الصكوك وستكون هذه المذكرة مشفوعة بقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
His delegation reiterated its call on Israel to comply with the advisory opinion of the International Court of Justice, and also with the relevant General Assembly resolution. | UN | وقال إن وفده يعيد التأكيد على دعوته إلى إسرائيل بأن تمتثل إلى فتوى محكمة العدل الدولية وكذلك إلى قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
After calling upon UNEP to strengthen the Scientific Committee's financing mechanisms, he said that, should financial constraints render membership expansion impossible at the current time, his delegation nonetheless wished to express its desire to attend the next session as an observer and to have that desire reflected in the relevant General Assembly resolution. | UN | وقال، بعد دعوته برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعزيز الآليات المالية للجنة العلمية، إنه إذا جعلت القيود المالية زيادة مجموع الأعضاء غير ممكنة في الوقت الراهن يود وفد بلده أن يعرب، على الرغم من ذلك، عن رغبته في حضور الدورة التالية بصفة مراقب وفي أن تنعكس هذه الرغبة في قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
Because, however, a certain country insisted on entering its arms sales to the Taiwan province of China in the Register, in violation of the spirit of the relevant General Assembly resolution and at variance with the purpose and principles of the Register, China had no choice but to suspend its participation in the Register in 1998. | UN | غير أن إصرار أحد البلدان على تقييد مبيعات أسلحته لمقاطعة تايوان الصينية في السجل، بما يخالف روح قرار الجمعية العامة ذي الصلة ويتعارض مع هدف السجل ومبادئه، لم يترك للصين خياراً سوى وقف مشاركتها في السجل في عام 1998. |
It is our hope that these countries will see through the plot of the Taiwan authorities, adhere to the purposes and principles of the Charter as well as the relevant General Assembly resolution and refrain from doing anything that is not in the long-term interest of their own countries and peoples and detrimental to the fundamental interest of the Chinese people as well. | UN | وأملنا معقود على أن تفطن هذه البلدان لمكيدة سلطات تايوان وأن تلتزم بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة فضلا عن قرار الجمعية العامة ذي الصلة وأن تمتنع عن القيام بما ليس في مصلحة بلدانها وشعوبها على المدى البعيد وبما يضر بالمصلحة اﻷساسية للشعب الصيني كذلك. |
In accordance with the Committee's decision at its fifteenth session, a note indicating the matters raised in the course of the discussion of the annual report by the Third Committee, along with the relevant General Assembly resolution and other documentation pertaining to the International Covenants on Human Rights, will be circulated to members of the Committee. | UN | وفقاً لمقرر اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، ستعمم على أعضاء اللجنة مذكرة تبين المسائل المثارة خلال مناقشة اللجنة الثالثة للتقرير السنوي، إلى جانب قرار الجمعية العامة ذي الصلة ووثائق أخرى تتصل بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان. |
During the current year, it had additionally considered all comments on the draft articles adopted at first reading, whether those made by the Committee or those submitted by States in writing both before and after the deadline set by the relevant General Assembly resolution. | UN | وفي غضون العام الحالي نظرت أيضاً في جميع التعليقات المبداة على مشاريع المواد التي تم اعتمادها في القراءة الأولى، سواء تلك التي قدّمتها اللجنة، أو تلك المقدّمة خطّياً من جانب الدول قبل أو بعد الموعد النهائي الذي تم تحديده بموجب قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
Belarus had had one of the first national plans of action to improve the status of women (1996–2000) and had submitted it well in advance of the timetable set under the relevant General Assembly resolution. | UN | ولدى بيلاروس واحدة من أول خطط العمل الوطنية لتحسين مركز المرأة )١٩٩٦-٢٠٠٠( وقد قدمتها منذ فترة طويلة قبل الموعد الزمني المحدد بموجب قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
In my delegation's view, it is not a coincidence that all of the 59 responses from Governments and the other reports received from organs and agencies of the United Nations system are in full compliance with the contents of the relevant General Assembly resolution 50/10 of 2 November 1995. | UN | ويرى وفد بلدي أنه ليس من قبيـــل الصدفة أن جميع الردود اﻟ ٥٩ التي وردت من الحكومـــات والتقارير اﻷخرى التي وردت من اﻷجهزة والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة تتطابق تطابقا كاملا مع مضمـــون قرار الجمعية العامة ذي الصلة ٥٠/١٠ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
65. He was concerned that a number of delegations believed that the report of the Secretary-General (A/51/554) failed to respond adequately to the provisions of the relevant General Assembly resolution. | UN | ٦٥ - وأعرب عن القلق إزاء اعتقاد عدد من الوفود بأن تقرير اﻷمين العام (A/51/554) لم يستجب بصورة كافية ﻷحكام قرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
A note indicating matters raised in the course of the discussion of the effective implementation of United Nations instruments on human rights and effective functioning of bodies established pursuant to such instruments by the Third Committee together with the relevant General Assembly resolution will be circulated to members of the Committee. | UN | ستُعمم على أعضاء اللجنة مذكرة تبين المسائل المثارة خلال مناقشة اللجنة الثالثة للتنفيذ الفعال لصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان واﻷداء الفعال للهيئات المنشأة عملاً بهذه الصكوك، إلى جانب قرار الجمعية العامة ذي الصلة. ٥- تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد |
His delegation was therefore in favour of including the draft articles and their commentaries as adopted on second reading in the annex to the relevant General Assembly resolution. | UN | واختمم بالإعراب عن تأييد وفده، من ثم، لإدراج مشاريع المواد والتعليقات عليها بالصيغة التي أقرت بها في القراءة الثانية، في مرفق لقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
Lastly, the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately, at the Under-Secretary-General level, in accordance with the relevant General Assembly resolution. | UN | وفي ختام كلامه، دعا إلى أنه ينبغي أن يعين فورا المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ، برتبة وكيل للأمين العام، طبقا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
One speaker, representing a large group, said the members of his group remained concerned at the continuing disparity in the treatment accorded the official languages and urged the Department to continue its efforts to attain parity among all official languages on the United Nations website, in accordance with the relevant General Assembly resolution. | UN | إذ قال متكلم يمثل مجموعة كبيرة من الدول إن أعضاء مجموعته ما زالوا يشعرون بالقلق إزاء استمرار التفاوت في المعاملة بين اللغات الرسمية، وحث الإدارة على مواصلة بذل جهودها لتحقيق التكافؤ بين جميع اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وفقا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
A note indicating matters raised in the course of the discussion of the effective implementation of United Nations instruments on human rights and effective functioning of bodies established pursuant to such instruments by the Third Committee together with the relevant General Assembly resolution will be circulated to members of the Committee. | UN | ستعمم على أعضاء اللجنة مذكرة تشير إلى المسائل التي أثيرت أثناء مناقشة اللجنة الثالثة للتنفيذ الفعال لصكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والأداء الفعال للهيئات المنشأة عملاً بهذه الصكوك وستكون هذه المذكرة مشفوعة بقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
Concerning the meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee during 1997, the possibility of holding one more session pursuant to the relevant General Assembly resolution would be used only if there was a strongly perceived need. | UN | ٥٦ - وفيما يتعلق باجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال عام ١٩٩٧، قال إن إمكانية عقد دورة واحدة أخرى عملا بقرار الجمعية العامة ذي الصلة لن يتم اللجوء إليها إلا إذا كانت هنالك حاجة قوية إلى ذلك. |
41. Mr. Macedo (Mexico) said that his delegation supported the sovereignty and territorial integrity of China as well as the relevant General Assembly resolution. | UN | 41 - السيد ماسيدو (المكسيك): قال إن وفده يؤيد سيادة الصين وسلامتها الإقليمية وكذلك قرار الجمعية العامة ذا الصلة. |