ويكيبيديا

    "the relevant portions of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالأجزاء ذات الصلة من
        
    • اﻷجزاء ذات الصلة من
        
    • اﻷجزاء ذات الصلة بالموضوع في
        
    The responsibility of oversight is granted on an individual basis and requires delegated authorities to adhere to the relevant portions of the controlling legal instruments. UN وتُمنح مسؤولية الرقابة بشكل فردي، وتستوجب التزام السلطات المفوضة بالأجزاء ذات الصلة من الصكوك القانونية المنظمة.
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 61/83, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 61/83()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 60/76, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 60/76()،
    On that basis, Iraq is fully prepared to consider, with an expert team of the Special Commission, the contents of the relevant portions of the paper under consideration in a fully transparent manner in the presence of the Personal Representative of the Secretary-General. UN وعلى هذا اﻷساس، فإن العراق مستعد تماما ﻷن ينظر مع فريق خبراء من اللجنة الخاصة في محتويات اﻷجزاء ذات الصلة من الورقة موضوع البحث بشفافية كاملة بحضور الممثل الشخصي لﻷمين العام.
    The Secretariat had not had time to begin preparation of the report of the Secretary-General on measures to facilitate the review of the relevant portions of the medium-term plan. UN ولم يكن لدى اﻷمانة العامة متسع من الوقت للبدء في إعداد تقرير اﻷمين العام بشأن تدابير تيسير نظر اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في اﻷجزاء ذات الصلة من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    [Paragraphs to be formulated, including the relevant amendments to article 54 (b) of the Regulations of the Fund, on the basis of the General Assembly's consideration of the relevant portions of the respective reports of the United Nations Joint Staff Pension Board and the International Civil Service Commission.] UN ]الفقرات ستصاغ فيما بعد، بما فيها التعديلات ذات الصلة بالمادة ٥٤ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق، استنادا الى نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة بالموضوع في تقريري الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.[ ثالثا
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 62/39, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 62/39()،
    Taking note of the relevant portions of the note by the Secretary-General relating to the implementation of resolution 56/24 S, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من مذكرة الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 56/24 قاف()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 57/85, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 57/85()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the SecretaryGeneral relating to the implementation of resolution 57/85, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 57/85()،
    Taking note of the relevant portions of the note by the Secretary-General relating to the implementation of resolution 55/33 X, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من مذكرة الأمين العام() المتصلة بتنفيذ القرار 55/33 خاء،
    Taking note of the relevant portions of the note by the Secretary-General relating to the implementation of resolution 56/24 S, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من مذكرة الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 56/24 قاف()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 63/49, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 63/49()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 62/39, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 62/39()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 61/83, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 61/83()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 60/76, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 60/76()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 59/83, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 59/83()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 58/46, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 58/46()،
    (b) Harmonization of practice would require the revision of either the staff rules and regulations of the specialized agencies headquartered at Geneva or of the relevant portions of the United Nations Staff Rules and Regulations; UN )ب( التوفيق بين الممارسات سيتطلب إما تنقيح النظام اﻹداري والنظام اﻷساسي للموظفين في الوكالات المتخصصة التي مقرها جنيف أو تنقيح اﻷجزاء ذات الصلة من النظام اﻷساسي والنظام الاداري لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    The paragraphs in the draft resolution on these items will be formulated on the basis of the Assembly's consideration of the relevant portions of the respective reports of the Board and ICSC.] UN وستصاغ فقرات مشروع القرار المتعلقة بتلك البنود على أساس نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس وتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية[
    [Additional paragraph(s) to be included on the review of the special index for pensioners, on the basis of the General Assembly's consideration of the relevant portions of the respective reports of the Board and the Commission.] UN ]ستدرج فقرة أو فقرات إضافية بشأن استعراض الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية، استنادا الى نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة من تقريري المجلس واللجنة.[
    [Paragraphs to be formulated, including the relevant amendments to article 54 (a) of the Regulations of the Fund, on the basis of the General Assembly's consideration of the relevant portions of the respective reports of the United Nations Joint Staff Pension Board and the International Civil Service Commission.] UN ]الفقرات ستصاغ فيما بعد، بما فيها التعديلات ذات الصلة بالمادة ٥٤ )أ( من النظام اﻷساسي للصندوق، استنادا الى نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة بالموضوع في تقريري الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد