ويكيبيديا

    "the relevant report of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الأمين العام ذي الصلة
        
    • وتقرير اﻷمين العام المتصل بالموضوع
        
    • وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع
        
    • التقرير ذي الصلة للأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام ذو الصلة
        
    • بتقرير الأمين العام ذي الصلة
        
    • التقرير ذي الصلة المقدم من الأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام المتصل بالموضوع
        
    The recommendations will be included in the relevant report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وسوف تضمّن التوصيات تقرير الأمين العام ذي الصلة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Legislative bodies and Member States will be referred to the relevant report of the Secretary-General UN سيطلب من الهيئات التشريعية والدول الأعضاء الرجوع إلى تقرير الأمين العام ذي الصلة
    It also calls for solidarity with the Government and people of Djibouti, who, among other difficulties, will face acute water-supply shortages by the year 2020, as reflected in the relevant report of the Secretary-General. UN ويدعو أيضا إلى التضامن مع حكومة وشعب جيبوتي الذي سيواجه، في جملة أمور، نقصا حادا في إمدادات المياه بحلول عام 2020، حسبما ينعكس في تقرير الأمين العام ذي الصلة.
    77. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including in particular General Assembly resolution 52/111 of 12 December 1997 and the relevant report of the Secretary-General.11 UN ٧٧ - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بشـأن العقد الثـالث لمكافحة العنصريـة والتمــييز العنصري، وبخـاصة قرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتقرير اﻷمين العام المتصل بالموضوع)١١(.
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2012 and the relevant report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2012() وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع()،
    However, that issue was not properly addressed in the relevant report of the Secretary-General (A/60/317). UN ومع ذلك، فإنه لم يجر تناول تلك المسألة على نحو سليم في التقرير ذي الصلة للأمين العام (A/60/317).
    the relevant report of the Secretary-General (A/59/303) discussed cooperation in the field of gender equality and the advancement of women. UN وقد ناقش تقرير الأمين العام ذو الصلة بالموضوع (A/59/303) مسألة التعاون في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    By its resolution 55/238, the Assembly took note of the relevant report of the Secretary-General (A/C.5/55/29). UN وفي القرار 55/238، أحاطت الجمعية علما بتقرير الأمين العام ذي الصلة (A/C.5/55/29).
    II. United Nations A. Headquarters 2. Actions taken by the United Nations during 1999 to address Y2K issues were outlined in the relevant report of the Secretary-General (A/54/525). UN 2 - تم إيجاز الإجراءات المتخذة من جانب الأمم المتحدة خلال 1999 لمعالجة القضايا المتصلة بمسألة عام 2000 في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/54/525).
    The proposals contained in the relevant report of the Secretary-General (A/56/848) were practical and focused, balancing short-term and long-term needs and encompassing both systemic and physical measures to minimize security risks. UN فالمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/56/848) تعتبر عملية ومركزة، لإقامتها توازنا بين الحاجات القصيرة الأجل والحاجات الطويلة الأجل ولشمولها تدابير نظامية ومادية لتقليل المخاطر الأمنية.
    The authors of the draft resolution have not taken account of the relevant report of the Secretary-General (A/64/819), which refers to the issue. UN إن معدي المشروع لم يطلعوا على تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/64/819) الذي يتطرق لهذه المسألة.
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2010, the relevant report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010() وفي تقرير الأمين العام ذي الصلة()،
    This recommendation corresponded to a recommendation contained in the relevant report of the Secretary-General (A/59/164). UN وتتوافق هذه التوصية مع توصية واردة في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/59/164).
    The disciplinary measures outlined in the relevant report of the Secretary-General (A/68/130) were one of the main tools for such reform. UN وأوضح أن الإجراءات التأديبية المبينة في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/68/130) تعد إحدى الأدوات الرئيسية لهذا الإصلاح.
    77. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including in particular General Assembly resolution 52/111 of 12 December 1997 and the relevant report of the Secretary-General.11 UN ٧٧ - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بشـأن العقد الثـالث لمكافحة العنصريـة والتمــييز العنصري، وبخـاصة قرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتقرير اﻷمين العام المتصل بالموضوع)١١(.
    86. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including in particular General Assembly resolution 49/146 of 23 December 1994, the relevant report of the Secretary-General, 11/ and Economic and Social Council resolution 1995/59 of 28 July 1995. UN ٨٦ - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييـز العنصـري، وبخاصة قرار الجمعية العامة ٤٩/١٤٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام المتصل بالموضوع وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٩ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    86. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including in particular General Assembly resolution 49/146 of 23 December 1994, the relevant report of the Secretary-General, 11/ and Economic and Social Council resolution 1995/59 of 28 July 1995. UN ٨٦ - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييـز العنصـري، وبخاصة قرار الجمعية العامة ٤٩/١٤٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام المتصل بالموضوع وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٩ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2012 and the relevant report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2012() وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع(
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2014 and the relevant report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2014( ) وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع(
    His delegation therefore supported the request made by the representative of Slovenia on behalf of those States that the Committee's consideration of the relevant report of the Secretary-General (A/60/140) should be deferred until the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN وبالتالي، يدعم وفده الطلب الذي تقدم به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن تلك الدول بأن يتم تأجيل نظر اللجنة في التقرير ذي الصلة للأمين العام (A/60/140) حتى الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    the relevant report of the Secretary-General is before the Commission at the current session (E/CN.6/2001/2/Add.1). UN ويعرض تقرير الأمين العام ذو الصلة على اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.6/2001/2/Add.1).
    By its resolution 55/238, the Assembly took note of the relevant report of the Secretary-General (A/C.5/55/29). UN وفي القرار 55/238، أحاطت الجمعية علما بتقرير الأمين العام ذي الصلة (A/C.5/55/29).
    1. Mr. Fitschen (Germany), presenting an oral report on the Committee's informal consultations on the agenda item, said that the Committee had first discussed the amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the relevant report of the Secretary-General (A/67/349). UN 1 - السيد فيتشين (ألمانيا): عرض تقريراً شفوياً عن المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال، إن مناقشات اللجنة تناولت في البداية التعديلات المدخلة على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف على النحو الوارد في التقرير ذي الصلة المقدم من الأمين العام (A/67/349).
    46. Mr. Donigi (Papua New Guinea) said that, according to the representative of the Russian Federation, the Security Council also intended to consider the question of Western Sahara and was awaiting the submission of the relevant report of the Secretary-General. UN 46 - السيد دونيغي (بابوا غينيا الجديدة): قال إن ممثل الاتحاد الروسي ذكر أن مجلس الأمن أيضا يعتزم النظر في مسألة الصحراء الغربية وينتظر تقديم تقرير الأمين العام المتصل بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد