ويكيبيديا

    "the relevant reports of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير ذات الصلة المقدمة من
        
    • التقارير ذات الصلة الصادرة
        
    • التقارير ذات الصلة التي
        
    • وبالتقارير ذات الصلة الصادرة
        
    • والتقارير ذات الصلة
        
    • التقارير ذات الصلة بالموضوع
        
    Ample evidence of this exists in the relevant reports of the Secretary-General to the Security Council covering that period. UN وتوجد أدلة وافرة في هذا الصدد في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن التي تشمل تلك الفترة.
    His delegation had more than once had occasion to note with regret that, as was apparent from the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), the necessary information was sometimes not given in the reports submitted by the Secretary-General. UN وقال إن وفده أتيحت له الفرصة في أكثر من مناسبة لكي يشير مع اﻷسف، وحسبما يتضح من التقارير ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إلى أن التقارير المقدمة من اﻷمين العام لا تتضمن أحيانا المعلومات اللازمة.
    Details of activities at the national, regional and global levels are provided in the relevant reports of the SecretaryGeneral to the Commission on Human Rights. UN وترد تفاصيل الأنشطة على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    It should further include precise information on the number of cases to which the new Act has been applied and on the relevant reports of the review committee. UN وينبغي أن يتضمن أيضاً معلومات دقيقة عن عدد الحالات التي طبق فيها القانون الجديد وعن التقارير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستعراضية.
    The Working Group should also take into account the relevant reports of the special rapporteurs of the Commission and the Sub-Commission. UN وينبغي للفريق العامل أيضا أن يأخذ بعين الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة واللجنة الفرعية.
    Taking note of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and the relevant reports of the High Commissioner (A/HRC/4/93) and the Joint Inspection Unit (JIU/REP/2006/3) concerning the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وبالتقارير ذات الصلة الصادرة عن المفوضية السامية (A/HRC/4/93) ووحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2006/3) والمتعلقة بتكوين ملاك موظفي المفوضية السامية،
    Having considered the report of the Committee on Conferences and the relevant reports of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، والتقارير ذات الصلة للأمين العام()،
    [The General Assembly decided to allocate item 47 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة البند 47 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    [The General Assembly decided to allocate item 113 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة البند 113 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    [The General Assembly decided to allocate item 149 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 149 أيضا إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    Having considered also the relevant reports of the Joint Inspection Unit,A/51/656, annex and A/51/705, annex. UN وقد نظرت أيضا في التقارير ذات الصلة المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة)٣(،
    27. Detailed information on the results of considerations of the annual reports of the executive heads of the United Nations funds and programmes can be found in the relevant reports of the executive boards. UN 27- ويمكن الرجوع إلى المعلومات المفصلة عن نتائج النظر في التقارير السنوية المقدمة من الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة في التقارير ذات الصلة المقدمة من هؤلاء الرؤساء.
    Its work had been based on some of the proposals submitted to the Ad Hoc Committee at the latter's second session, a proposal by Jordan submitted to the Working Group at its current session, and the relevant reports of the Secretary-General; it had also had before it a proposal submitted by Costa Rica for consideration at a later stage. UN واستند عمله إلى بعض مقترحات مقدمة إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية، وفي اقتراح من الأردن قدم إلى الفريق العامل في دورته الحالية، وفي التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام؛ كما عُرض عليه اقتراح من كوستاريكا للنظر فيه في مرحلة لاحقة.
    Having considered also the relevant reports of the Joint Inspection Unit,A/51/656, annex, and A/51/705, annex. UN وقد نظرت أيضا في التقارير ذات الصلة المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة)٣(،
    He will study the relevant reports of the World Bank, International Monetary Fund and the United Nations Conference on Trade and Development and evaluate criticism by think tanks, academics and civil society. UN وسيدرس الخبير المستقل التقارير ذات الصلة الصادرة عن البنك الدولي وعن صندوق النقد الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وسيقيّم انتقادات مؤسسات الأبحاث والأكاديميين والمجتمع المدني().
    37. He reiterated his concern that the special circumstances of the least developed countries were not adequately reflected in the relevant reports of the Secretary-General, whereas it was acutely important to analyze their progress on a sectoral basis. UN 37 - وكرر الإعراب عن قلقه لأن الظروف الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً لا تنعكس بشكل كاف في التقارير ذات الصلة الصادرة عن الأمين العام، حيث أن من الأهمية بمكان تحليل التقدم الحادث فيها تحليلاً قطاعياً.
    83. He proposed that the Committee delay its consideration of questions relating to the programme budget for the biennium 1992-1993 (item 122) and the report of the Economic and Social Council (item 12) until it had received the relevant reports of ACABQ. UN ٣٨ - واقترح أن ترجئ اللجنة نظرها في المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )البند ١٢٢( وتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )البند ١١٢( إلى أن تتلقى التقارير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    It expected the relevant reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) to be available early in the forty-ninth session of the General Assembly in order to allow Member States to engage in a serious and substantive debate on that very important issue. UN وقالت في ختام كلمتها إن وفدها يتوقع أن تتوفر التقارير ذات الصلة التي يعدها اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في وقت مبكر من الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة كيما يتسنى للدول اﻷعضاء أن تشارك بجدية وبصورة موضوعية في مناقشة هذه القضية التي تتسم بأهمية كبيرة.
    The meeting suggested that, each time a human rights treaty body, considers the report of a State party, it should take into consideration the relevant reports of the special rapporteurs/representatives/experts and working groups. UN ٥٦- اقترح الاجتماع أن تؤخذ في الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون/الممثلون/ الخبراء واﻷفرقة العاملة كلما نظرت هيئة من هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك في تقرير دولة طرف.
    Taking note of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and the relevant reports of the High Commissioner (A/HRC/4/93) and the Joint Inspection Unit (JIU/REP/2006/3) concerning the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وبالتقارير ذات الصلة الصادرة عن المفوضية السامية (A/HRC/4/93) ووحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2006/3) والمتعلقة بتكوين ملاك موظفي المفوضية السامية،
    Taking note of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and the relevant reports of the High Commissioner (A/HRC/4/93) and the Joint Inspection Unit (JIU/REP/2006/3) concerning the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وبالتقارير ذات الصلة الصادرة عن المفوضية السامية (A/HRC/4/93) ووحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2006/3) والمتعلقة بتكوين ملاك موظفي المفوضية السامية،
    Having considered the report of the Committee on Conferences and the relevant reports of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، والتقارير ذات الصلة للأمين العام()،
    Having considered the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007, as well as other reports and statements of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination UN وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()، وفي غيرها من التقارير() والبيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية() التي قدمها الأمين العام، والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ولجنة البرنامج والتنسيق() المتعلقة بها،
    OIC notes serious inadequacies in the monitoring methodology which have exposed an increasing political tendency in the relevant reports of the Co-Chairmen to extend sanctions-easing on Serbia and Montenegro. UN وتلاحظ منظمة المؤتمر اﻹسلامي وجود جوانب نقص خطيرة في منهجية الرصد كشفت عن توجه سياسي متنام في التقارير ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن الرئيسين المشاركين، نحو تمديد فترة تخفيف الجزاءات عن صربيا والجبل اﻷسود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد