ويكيبيديا

    "the relevant secretary-general's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام ذات الصلة
        
    OIOS notes that while the situation remains unchanged, the Department has requested a revision of the relevant Secretary-General's bulletin to reflect a more direct hierarchical line of authority and accountability leading to the Under-Secretary-General. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لئن كان الوضع لم يتغير، فإنه طلب تنقيح نشرة الأمين العام ذات الصلة لتنُص على خطوط تسلسلية مباشرة أكثر للسلطة والمساءلة، توصل إلى وكيل الأمين العام.
    The Department will work closely with the Executive Office of the Secretary-General and other Departments to revise the relevant Secretary-General's bulletins. UN وستعمل هذه الإدارة في تعاون أوثق مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى لتنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة.
    In that regard, discussions were under way regarding the amendment of the relevant Secretary-General's bulletins. UN وفي هذا الصدد، تجري حاليا مناقشات بشأن تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    The Department as a whole will continue its compliance with the relevant Secretary-General's bulletins and will harmonize the performance measures for the Department for subprogrammes 2, 3 and 4. UN وستواصل الإدارة ككل امتثالها لنشرات الأمين العام ذات الصلة وستقوم بتنسيق مقاييس الأداء للإدارة تحت البرامج الفرعية 2 و 3 و 4.
    60. The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation and stated that it would work closely with the Executive Office of the Secretary-General and other departments to retool the relevant Secretary-General's bulletins as required. UN 60 - قبلت إدارة عمليات حفظ السلام بهذه التوصية وقالت إن الإدارة ستعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى من أجل إعادة تنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    In that connection, his delegation welcomed the Secretary-General's efforts to better define the division of roles among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Political Affairs, including by revising the relevant Secretary-General's bulletins. UN ويرحب وفد بلده، في هذا الصدد، بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتحسين تعريف عملية تقسيم الأدوار بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك عن طريق تنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة.
    It is also explained, in paragraph 27, that there would be a need to amend the relevant Secretary-General's bulletins so as to ensure the fullest harmony among the four main duty stations and throughout the Secretariat, including with regard to the placement of conference management units in the organizational structures of the various duty stations. UN ويوضَّح أيضا، في الفقرة 27، أنه سيكون ثمة حاجة إلى تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة لضمان أقصى قدر من الانسجام بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وفي جميع أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك ما يتعلق بوضع وحدات إدارة المؤتمرات في الهياكل التنظيمية لشتى مراكز العمل.
    The Executive Office of the Secretary-General also requested the Department of Management to update the appropriate provisions of the relevant Secretary-General's bulletins for all United Nations training and research institutes, including the United Nations Institute for Disarmament Research, and requested that such updates should include reference to the funding structures of those entities. UN وطلب المكتب التنفيذي للأمين العام أيضاً إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تحدِّث الأحكام الملائمة في نشرات الأمين العام ذات الصلة فيما يتعلق بجميع معاهد التدريب والبحث التابعة للأمم المتحدة، بما فيها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وطلب أن تتضمن هذه التحديثات إحالات إلى هياكل تمويل هذه الكيانات.
    A uniform nomenclature should be used when streamlining the overall organizational structure, by duly taking into account the relevant Secretary-General's Bulletins. (Recommendation 2) UN وينبغي استخدام مسميات موحدة عند تبسيط الهيكل التنظيمي العام، وذلك بإعطاء الاعتبار الواجب لنشرات الأمين العام ذات الصلة. ( < -- التوصية 2)
    The Department will work closely with the Executive Office of the Secretary-General and other Departments to revise the relevant Secretary-General's bulletins (para. 84). UN وستعمل إدارة عمليات حفظ السلام في تعاون أوثق مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى لتنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة (الفقرة 84).
    In accordance with the relevant Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2007/11, sect. 2.2), the Ethics Office provides ethics services to those separately administered organs and programmes that have not yet designated an ethics officer. UN ووفقا لنشرة الأمين العام ذات الصلة (ST/SGB/2007/11، المادة 2-2)، يقدم مكتب الأخلاقيات خدمات مرتبطة بالأخلاقيات للأجهزة والبرامج المدارة بشكل مستقل التي لم تعين بعد موظف أخلاقيات.
    (b) Regulation 8.1. The Advisory Committee was informed that the revision was made based on the recommendation of the Office of the Controller, for clarity and accuracy, and to include the corrected reference to the relevant Secretary-General's Bulletin. UN (ب) البند 8-1 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التنقيح وُضع استنادا إلى توصية مكتب المراقب المالي، توخيا للوضوح والدقة، ولإدراج الرمز المصوب للإحالة إلى نشرة الأمين العام ذات الصلة.
    The terms of reference of the Office are set out in the relevant Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2005/22), which entered into force on 1 January 2006. UN وحُددت اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ذات الصلة (ST/SGB/2005/22) التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    27. There would be a need to amend the relevant Secretary-General's bulletins so as to ensure the fullest harmony among the four main duty stations, and throughout the Secretariat, including with regard to the placement of conference management units in the organizational structures of the various duty stations. UN 27 - وسيكون ثمة حاجة إلى تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة لضمان أقصى قدر من الانسجام بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وفي جميع أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك ما يتعلق بوضع وحدات إدارة المؤتمرات في الهياكل التنظيمية لشتى مراكز العمل.
    39. An observer delegation agreed with the suggestion contained in paragraph 27 of the report that there was a need to amend the relevant Secretary-General's bulletins in order to ensure full harmony in the organizational structure and responsibilities of the four main duty stations. UN 39 - وقال وفد مراقب إنه يتفق مع الاقتراح الوارد في الفقرة 27 من التقرير ومفاده أن هناك حاجة إلى تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة لضمان الانسجام الكامل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة في الهيكل التنظيمي والمسؤوليات.
    58. To ensure that the integrated global management initiative yielded benefits, the relevant Secretary-General's bulletins should be amended expeditiously to delineate the responsibilities of senior managers in accordance with the guidance set out in General Assembly resolution 66/233. UN 58 - وأشار إلى أنه لضمان أن تعود مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة بالفوائد، ينبغي تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة على وجه السرعة لتحديد مسؤوليات كبار المديرين وفقا للتوجيهات الواردة في قرار الجمعية العامة 66/233.
    24. Concerning the proposed addition of staff rule 1.2 (e) in connection with the prohibition of sexual exploitation and abuse, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the amendments proposed were already contained in the relevant Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2003/13). UN 24 - وفيما يتعلق باقتراح إضافة القاعدة 1-2 (هـ) بشأن حظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن التعديلات المقترحة أدرجت بالفعل في نشرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع (ST/SGB/2003/13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد