ويكيبيديا

    "the relief and social services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات الغوثية والاجتماعية
        
    • الإغاثة والخدمات الاجتماعية
        
    • مجال اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية
        
    • للخدمات الغوثية والاجتماعية
        
    The objectives of the relief and social services programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية:
    the relief and social services programme is now considering appropriate changes to the methods of service provision; UN ويدرس برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية حاليا إجراء التغييرات المناسبة في طرائق تقديم الخدمات؛
    The special hardship case programme accounted for 83.8 per cent of the relief and social services budget. UN ويمثل برنامج العُسر الشديد 83.8 في المائة من ميزانية الخدمات الغوثية والاجتماعية.
    Training remained high on the agenda of the relief and social services programme in Jordan during the reporting period. UN وظل التدريب في صدارة جدول أعمال برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في الأردن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the relief and social services programme had 667 staff members. UN وقد عمل ببرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية 667 موظفا.
    The objectives of the relief and social services programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية:
    The objectives of the relief and social services programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية:
    Results of the relief and social services programme UN نتائج برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية
    In addition, the relief and social services Programme continued to provide uniforms and sports equipment to local sports teams. UN وإضافة إلى ذلك، واصل برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية تقديم الملابس والمعدات الرياضية إلى الفرق الرياضية المحلية.
    Results of the relief and social services programme UN نتائج برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية
    Total expenditure in the biennium on the relief and social services programme amounted to $58.8 million against a biennium budget of $64.5 million, representing about 11 per cent of the Agency's total regular budget. UN وفي فترة السنتين، بلغ مجموع النفقات على برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية ٥٨,٨ مليون دولار من ميزانية قدرها ٦٤,٥ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ١١ في المائة من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    Cooperation in the relief and social services sector also remained strong in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN كما بقي التعاون قويا في الخدمات الغوثية والاجتماعية في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    the relief and social services Department is developing a poverty alleviation approach based on voluntarism, youth mobilization and greater involvement of the community in efforts to combat poverty. UN وتعكف إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية على وضع نهج للتخفيف من حدة الفقر يستند إلى العمل التطوعي وتعبئة الشباب وتعزيز مشاركة المجتمع المحلي في جهود مكافحة الفقر.
    the relief and social services Department is currently developing a poverty alleviation approach based on voluntarism, youth mobilization and greater involvement of the community in efforts to combat poverty. UN وتعكف إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية حاليا على وضع نهج للتخفيف من حدة الفقر يستند إلى العمل التطوعي وتعبئة الشباب وزيادة مشاركة المجتمع المحلي في جهود مكافحة الفقر.
    Results of the relief and social services programme UN سين - نتائج برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية
    The total expenditure on the relief and social services programme during the biennium amounted to $57.7 million against a budget of $86.2 million. UN وبلغ إجمالي النفقات على برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية خلال فترة السنتين 57.7 مليون دولار من ميزانية قدرها 86.2 مليون دولار.
    Relief and social services accounted for 10.9 per cent of the Agency's total expenditures, while the relief and social services budget was 12.8 per cent of the total budget. UN واستأثرت الخدمات الغوثية والاجتماعية بنسبة 10.9 في المائة من مجموع نفقات الوكالة بينما بلغت ميزانية هذه الخدمات 12.8 في المائة من مجموع الميزانية.
    the relief and social services programme will continue to support the most disadvantaged of the Palestine refugees to facilitate their social and economic self-reliance and development. UN سيواصل برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية تقديم الدعم ﻷشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا لتيسير اعتمادهم على أنفسهم وتنميتهم من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية.
    Develop a core of gender trainers in the relief and social services division. UN إنشاء نواة من المدربين الجنسانيين في شعبة الإغاثة والخدمات الاجتماعية.
    The structure of the relief and social services Programme is as follows: UN 81 - يتكون هيكل برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية على النحو التالي:
    The microcredit community support programme is a subprogramme of the Social Services Division of the relief and social services Department of UNRWA. UN أما برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر، فهو برنامج فرعي لشعبة الخدمات الاجتماعية التابعة لإدارة الإغاثة والخدمات الاجتماعية بالأونروا.
    The special hardship programme's food and cash support component accounted for 83.8 per cent of the relief and social services annual budget. UN أما عنصر الدعم الغذائي والنقدي في برنامج العسر الشديد فقد مثل 83.8 في المائة من الميزانية السنوية للخدمات الغوثية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد