Under the terms of the rental agreement, the United Nations was responsible for returning the rented vehicles to the lessor in an acceptable condition. | UN | وبموجب شروط اتفاق الاستئجار تتحمل اﻷمم المتحدة مسؤولية إرجاع المركبات المستأجرة الى المؤجر في حالة مقبولة. |
The Committee was informed that staff in rented accommodation, where security is provided as part of the rent, may be reimbursed on the basis of the security element reflected in the rental agreement. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الموظفين المقيمين في مساكن مستأجرة توفر الأمن ضمن الخدمات المقدمة للمستأجر، يمكن أن يتلقوا مبالغ لسداد الجزء المتعلق بعنصر توفير الأمن الوارد في اتفاق الاستئجار. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة )الغرفة S-101( ﻹجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب لﻹصدار. |
Negotiations for amendment and renewal of the rental agreement are in the initial stages. | UN | ولا تزال المفاوضات المتعلقة بتعديل وتجديد اتفاق الإيجار في مراحلها الأولى. |
the rental agreement must remain within the framework of the Rent Act. | UN | وينبغي أن يظل عقد الإيجار محكوما بإطار قانون الإيجارات. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة )الغرفة S-101( ﻹجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب لﻹصدار. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة )الغرفة S-101( ﻹجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب لﻹصدار. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة )الغرفة S-101( ﻹجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب لﻹصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted with a copy of the rental agreement to the Security Special Services Unit (room NL-2074) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرْأَب، وتقدم بعد ذلك مع نسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الأمنية الخاصة (الغرفة NL-2074) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرْأَب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted with a copy of the rental agreement to the Security Special Services Unit (room L-0113H) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب، وتقدم بعد ذلك مع نسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الأمنية الخاصة (الغرفة L-0113H) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted with a copy of the rental agreement to the Security Special Services Unit (room L-0113H) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب، وتقدم بعد ذلك مع نسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الأمنية الخاصة (الغرفة L-0113H) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room L-0113H) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة L-0113H) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب للإصدار. |
The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S710) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-710) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration (room CB-021) and thereafter submitted to the Protocol and Liaison Service (room S0201). The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-0101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب (الغرفة CB-021)، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration (room GA-007) and thereafter submitted to the Protocol and Liaison Service (room S0201). The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S0101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب (الغرفة GA-007)، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration (room CB-021) and thereafter submitted to the Protocol and Liaison Service (room S0201). The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-0101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب (الغرفة CB-021)، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرأب للإصدار. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration (room CB-021) and thereafter submitted to the Protocol and Liaison Service (room S0201). The application and a copy of the rental agreement should be submitted to the Special Services Unit (room S-0101) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب (الغرفة CB-021)، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار. |
the rental agreement between UNOG and UNCC did not state clearly the rental cost review procedure. | UN | ولا يبين اتفاق الإيجار المبرم بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات بوضوح الإجراء المتعلق باستعراض تكاليف الإيجار. |
Matches the address on the rental agreement. | Open Subtitles | يطابق العنوان الموجود على عقد الإيجار |
I'm in 506, you can check the rental agreement. | Open Subtitles | انا مستأجرة شقة رقم 506 , يمكنك ان تراجع عقد الايجار |
In accordance with the considerations at paragraph 77 above, the Panel reviewed the original and subsequent building contracts, the appropriateness of the rent paid, the causes for the delay in reconstruction and the rental agreement. | UN | ووفقاً للاعتبارات الواردة في الفقرة 77 أعلاه، استعرض الفريق عقدي البناء الأصلي واللاحق، ومدى ملاءمة الإيجار المدفوع، وأسباب التأخير في التعمير، ، واتفاق الإيجار. |