ويكيبيديا

    "the report and recommendations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير وتوصيات
        
    • بتقرير وتوصيات
        
    • التقرير وتوصيات
        
    • لتقرير وتوصيات
        
    • التقرير والتوصيات الصادرة
        
    In the course of the year, it carried out an in-depth review of its own functioning and that of its subsidiary machinery, drawing on the report and recommendations of an external review team. UN فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض.
    I offer the report and recommendations of the Canberra Commission as just such a contribution to international thinking and discussion on nuclear disarmament. UN وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي.
    The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. UN ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا.
    110. The Board took note of the report and recommendations of the Strategic Planning Committee at its fourth session, held on 12 and 13 February 1997. UN ١١٠ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في دورتها الرابعة المعقودة في ١٢ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    123. The Board took note of the report and recommendations of the Strategic Planning Committee at its third meeting, held on 17 February 1996. UN ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    the report and recommendations of the Commission are key inputs for the High-level Dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN ويعتبر التقرير وتوصيات اللجنة مدخلات رئيسية بالنسبة للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    Having fully considered the report and recommendations of the GSTP Ad Hoc Technical Working Group; UN وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛
    It also adopted the report and recommendations of the 2011 day of general discussion on children of incarcerated parents. UN واعتمدت أيضا تقرير وتوصيات اليوم المكرس في عام 2011 للمناقشة العامة لموضوع الأطفال أبناء المساجين.
    Summary of the report and recommendations of the mission by the Permanent Forum to Colombia UN ملخص تقرير وتوصيات بعثة المنتدى الدائم إلى كولومبيا
    The conference organizers are increasing efforts to disseminate the report and recommendations of the gathering to the most pertinent users, namely members of the Security Council, troop-contributing nations, as well as relevant United Nations authorities. UN ويبذل منظمو المؤتمرات جهودا مضاعفة من أجل توزيع تقرير وتوصيات الاجتماع على أبرز الجهات المستفيدة، لا سيما الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، والدول المساهمة بقوات، فضلا عن السلطات المعنية في اﻷمم المتحدة.
    The Ministers took note with satisfaction of the initiative of the Movement of Non-Aligned Countries on debt and development and requested that the report and recommendations of the meeting be discussed in the framework of the Joint Coordinating Committee and considered at the present session of the General Assembly. UN وأحاط الوزراء علما مع الارتياح بمبادرة بلدان حركة عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية وطلبوا دراسة ومناقشة تقرير وتوصيات الاجتماع ضمن إطار لجنة التنسيق المشتركة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Almost all delegations cited the report and recommendations of the High-level Panel as extremely useful in the context of the ongoing reform debate. UN وقد أشارت جميع الوفود تقريباً إلى تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى لما لهما من فائدة قصوى في سياق النقاش الجاري عن الإصلاح.
    States parties to the Protocol, after considering the report and recommendations of the Implementation Committee, could decide upon and call for steps to bring about full compliance with the Protocol. UN وبإمكان الدول اﻷطراف في البروتوكول، وبعد النظر في تقرير وتوصيات لجنة التنفيذ أن تقرر الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتحقيق الامتثال الكامل للبروتوكول وأن تطلب تنفيذها.
    It is the hope of the Pakistan delegation that it is this approach that will inspire the report and recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN ويأمل وفد باكستان في أن يستلهم هذا النهج تقرير وتوصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    With regard to the consolidated Egyptian claim on behalf of Egyptians working in Iraq, the Council received the report and recommendations of the Panel of Commissioners dealing with the jurisdictional phase of this claim. UN وفيما يتعلق بالمطالبة المصرية الموحدة المقدمة بالنيابة عن العمال المصريين في العراق، تلقى المجلس تقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي يعالج المرحلة القضائية من هذه المطالبة.
    Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and the report and recommendations of the conference of senior Arab foreign ministry officials to prepare for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), UN :: وعلى تقرير وتوصيات مؤتمر كبار المسؤولين العرب في وزارات الخارجية للإعداد لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010،
    12. The Meeting also considered environmental monitoring issues and welcomed the report and recommendations of the First Meeting of Experts on Environmental Monitoring in Antarctica, held at Buenos Aires from 1 to 4 June 1992. UN ١٢ - ونظر الاجتماع أيضا في قضايا رصد البيئة ورحب بتقرير وتوصيات اجتماع الخبراء اﻷول بشأن رصد البيئة في أنتاركتيكا، الذي عقد في بوينس آيرس في الفترة من ١ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    the report and recommendations of the gender mission to Afghanistan guided subsequent inter-agency and planning documents concerning humanitarian assistance in that country, and have also been considered by intergovernmental bodies. UN وقد استرشد بتقرير وتوصيات بعثة تحري المسائل الجنسانية التي أوفدت إلى أفغانستان في إعداد الوثائق اللاحقة التي اشتركت الوكالات في إصدارها ووثائق التخطيط المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في ذلك البلد، كما نظرت فيها هيئات حكومية دولية.
    1. TAKES NOTE of the report and recommendations of the Conference of Ministers of Justice/Attorneys General held in Kigali, Rwanda from 27 October to 4 November 2008; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات مؤتمر وزراء العدل/المدعين العامين المنعقد في كيجالي، رواندا في الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛.
    1. Takes note of the report and recommendations of the Legal and Technical Commission relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for polymetallic sulphides submitted by the Government of India to the Council, in particular paragraphs 24 to 27 thereof; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من حكومة الهند للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات()، ولا سيما فقراته من 24 إلى 27؛
    the report and recommendations of the Commission concerning the annual reports of the contractors are contained in document ISBA/17/LTC/8. UN ويرد التقرير وتوصيات اللجنة بشأن التقارير السنوية للمتعاقدين في الوثيقة ISBA/17/LTC/8.
    The annex to the executive summary provides the full text of the report and recommendations of the Panel. UN ويتضمن المرفق النص الكامل لتقرير وتوصيات الفريق.
    At the fifth meeting, on 20 September, the experts met again in plenary to review the reports from the working groups, to consider the priorities beyond 2008 and to review the report and recommendations of the consultation. UN وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2007، اجتمع الخبراء مجددا في جلسة عامة لاستعراض التقارير الواردة من أفرقة العمل، والنظر في الأولويات لما بعد 2008، واستعراض التقرير والتوصيات الصادرة عن المشاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد