Apparently, this error was introduced into the report at the final stage of its drafting in New York. | UN | على ما يبدو، تم إدراج هذا الخطأ في التقرير في المرحلة النهائية من صياغته في نيويورك. |
The parties will get full opportunity to express their opinion on the report at the hearing of the experts. | UN | وتتاح للأطراف فرصة كاملة لإبداء رأيهم في التقرير في جلسة الاستماع إلى الخبراء. |
They decided to take formal action on the report at a later stage. | UN | وقرروا اتخاذ إجراءات رسمية بشأن التقرير في مرحلة لاحقة. |
The General Assembly will probably consider the report at its sixtieth session. | UN | ومن المحتمل أن تنظر الجمعية العامة في هذا التقرير خلال دورتها الستين. |
If so, he requested that the Committee should be provided with an outline of the report at the current meeting. | UN | وخلص إلى أنه إذا كان الأمر كذلك، فإنه يطلب تزويد اللجنة بموجز عام للتقرير في الجلسة الحالية. |
The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. | UN | وتُعرض استنتاجات المقرر القطري في شكل إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها. |
The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. | UN | وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها. |
The General Assembly is expected to consider the report at its fifty-third session under a separate agenda item. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في هذا التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار بند منفصل من جدول اﻷعمال. |
He urged ACABQ to consider the report at its earliest convenience. | UN | وحث اللجنة الاستشارية على النظر في التقرير في أقرب فرصة مناسبة. |
The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. | UN | وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها. |
The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. | UN | وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها. |
He therefore thought it helpful to provide an opportunity to discuss the report at the fifteenth session. | UN | ولذلك، فإنه يرى من المفيد أن توفر الفرصة لمناقشة التقرير في الدورة الخامسة عشرة. |
In paragraph 5 of its resolution 1992/23, the Sub—commission decided to consider the report at its forty—fifth session, in 1993. | UN | وقررت اللجنة الفرعية في الفقرة ٥ من قرارها ٢٩٩١/٣٢ النظر في التقرير في دورتها الخامسة واﻷربعين عام ٣٩٩١. |
The Committee considered the report at its 30th Session in 2004. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها الثلاثين عام 2004. |
The Commission decided to consider the report at its next session in 2007. | UN | وقررت اللجنة النظر في التقرير في دورتها التالية في عام 2007. |
The research coordinator also presented the report at various externally organized conferences, seminars and meetings. | UN | وقدم منسق البحوث أيضا التقرير في مختلف المؤتمرات والحلقات الدراسية والاجتماعات التي تنظم في الخارج. |
The Board subsequently agreed to discuss the report at the annual session of 2006. | UN | وقد وافق المجلس في فترة لاحقة على مناقشة التقرير في الدورة السنوية لعام 2006. |
Later in 2007, the Special Rapporteur will present the report at the eighth International Health Impact Assessment Conference. | UN | وفي وقت لاحق من عام 2007، سيقوم المقرر الخاص بعرض التقرير في المؤتمر الدولي الثامن لتقييم الأثر على الصحة. |
The Committee decided that it would pursue its consideration of the report at its 1996 session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في التقرير خلال دورتها لعام ١٩٩٦. |
I should like also to thank the Secretary-General for his lucid and comprehensive introduction of the report at the beginning of the general debate. | UN | وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على عرضه الواضح والشامل للتقرير في بداية المناقشة العامة. |
The Commission acting as the preparatory committee approved the report at the same meeting. | UN | واعتمدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، التقرير أثناء نفس الجلسة. |
The General Assembly took note of the report at its sixty-first session in the context of the governance and oversight agenda items. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير في دورتها الحادية والستين، في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بالإدارة السليمة والرقابة. |