ويكيبيديا

    "the report includes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويتضمن التقرير
        
    • ويشمل التقرير
        
    • يتضمن التقرير
        
    • التقرير يتضمن
        
    • ويضم التقرير
        
    • يشمل التقرير
        
    • ويشتمل التقرير
        
    • ويحتوي التقرير
        
    • التقرير يشمل
        
    • ويتضمن هذا التقرير
        
    • ويتضمّن التقرير
        
    • ويشمل هذا التقرير
        
    • ويتضمَّن التقرير
        
    • يشتمل التقرير
        
    the report includes proposals for addressing impediments to meeting the macroeconomic indicators in the short and medium term. UN ويتضمن التقرير مقترحات لإزالة العقبات التي تحول دون تحقيق مؤشرات الاقتصاد الكلي على المديين القصير والمتوسط.
    the report includes special chapters on indigenous peoples and migration, and on access to health, HIV and migration. UN ويتضمن التقرير فصولا خاصة عن الشعوب الأصلية والهجرة، وعن الاستفادة من الخدمات الصحية، وعن الفيروس والهجرة.
    the report includes clear recommendations to the Security Council on increasing pressure on perpetrators of conflict-related sexual violence. UN ويتضمن التقرير توصيات واضحة لمجلس الأمن بشأن زيادة الضغط على مرتكبي جرائم العنف الجنسي المتصل بالصراع.
    the report includes a summary of the main activities of the Alliance over the past year. UN ويشمل التقرير موجزاً عن الأنشطة الرئيسية للتحالف في العام الماضي.
    the report includes 18 recommendations in total. UN يتضمن التقرير توصيات يبلغ مجموعها 18 توصية.
    The Committee notes that the report includes a pointbypoint reply to the Committee's previous recommendations. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يتضمن رداً على كل مسألة واردة في التوصيات السابقة للجنة.
    the report includes information on emerging policy issues and responses thereto and contains recommendations aimed at enhancing the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المسائل السياساتية المستجدة وعن التدابير المتخذة لمعالجتها، وكذلك توصيات ترمي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the report includes country information on family policy based upon submissions received by Member States. UN ويتضمن التقرير المعلومات القطرية بشأن السياسات المتصلة بالأسرة على أساس الردود الواردة من الدول الأعضاء.
    the report includes information provided by the relevant international bodies at the request of the Secretariat. UN ويتضمن التقرير معلومات قدمتها الهيئات الدولية ذات الصلة بناءً على طلب الأمانة العامة.
    the report includes a narrative of meetings and annexes, including the contribution of the Working Group to the Durban Review Conference. UN ويتضمن التقرير سرداً لوقائع الجلسات ومرفقات، بما في ذلك مساهمة الفريق العامل في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    With respect to that last year, the report includes information available to date. UN ويتضمن التقرير المعلومات المتاحة حتى الآن فيما يتعلق بهذه السنة الأخيرة.
    the report includes an update on Palestinian economic performance and the secretariat's findings of related policy analysis and research. UN ويتضمن التقرير معلومات مُحدَّثة عن الأداء الاقتصادي الفلسطيني واستنتاجات الأمانة بخصوص التحليل والبحث في مجال السياسات العامة ذات الصلة.
    the report includes details of a study of the technological and economic conditions for nodule exploration and a financial statement. UN ويتضمن التقرير تفاصيل دراسة للظروف التكنولوجية والاقتصادية لاستكشاف العقيدات، كما يتضمن بياناً مالياً.
    the report includes as an annex a publication on the analysis of analytical methods used in relation to trace elements. UN ويتضمن التقرير كمرفق، منشورا يتضمن تقييما للأساليب التحليلية المستخدمة فيما يتعلق بالعناصر النـزرة.
    the report includes the Committee's proposals to the Council concerning its work programme for the following year for consideration and approval. UN ويشمل التقرير المقترحات المقدمة من اللجنة إلى المجلس بشأن برنامج عملها للسنة التالية، للنظر والموافقة من جانب المجلس.
    the report includes a number of suggestions as to how to respond to the particular needs of foreign victims. UN ويشمل التقرير عددا من الاقتراحات بالنسبة لكيفية الاستجابة للاحتياجات الخاصة بالمجني عليهم اﻷجانب.
    For this reason, the report includes also the answers to comments and recommendations made by the CEDAW Committee. UN ولهذا السبب، يتضمن التقرير أيضا ردودا على التعليقات والتوصيات المقدمة من اللجنة.
    It notes, however, that the report includes material up to 2001. UN وتلاحظ اللجنة، رغم ذلك، أن التقرير يتضمن مواد يصل في حداثتها إلى عام 2001.
    the report includes a summary of recommendations and concludes with issues for follow-up and further consideration under the Nairobi work programme. UN ويضم التقرير موجزاً للتوصيات وينتهي بجرد المسائل التي تحتاج إلى المتابعة وإلى إمعان النظر في إطار برنامج عمل نيروبي.
    In addition, the report includes challenges and measures foreseen for the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل التقرير التحديات والتدابير المتوقعة في المستقبل.
    the report includes information on the operation of, contributions to and expenditures from the Trust Fund since its inception. UN ويشتمل التقرير على معلومات عن تشغيل الصندوق الاستئماني والمساهمات الواردة إليه والمصروفات وذلك منذ بداية تشغيله.
    the report includes the text of the Working Group's deliberation No. 7 on Psychiatric Detention. UN ويحتوي التقرير على نص المداولة رقم 7 للفريق العامل بشأن الاحتجاز لأسباب تتعلق بالصحة النفسية.
    6. The Committee welcomes the fact that the report includes many references to decisions of the Supreme Court upholding rights protected under the Covenant. UN ٦- وترحب اللجنة بواقع أن التقرير يشمل إشارات عديدة إلى أحكام صادرة عن المحكمة العليا تقر الحقوق المحمية بموجب العهد.
    the report includes the responses to those requests. UN ويتضمن هذا التقرير الاستجابات لتلك الطلبات.
    the report includes information on emerging policy issues and responses to those issues. UN ويتضمّن التقرير معلومات عن القضايا السياساتية المستجدة وكيفية التعامل معها.
    the report includes principles and mechanisms to enhance cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations and arrangements involved in peacekeeping and peace support, based on experiences gathered from six peacekeeping missions. UN ويشمل هذا التقرير مبادئ وآليات لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المشتركة في حفظ السلام ودعم السلام، استنادا إلى الخبرات المستمدة من ست بعثات لحفظ السلام.
    the report includes a summary of priority areas identified by participants for follow-up and further consideration, including under the Nairobi work programme. UN ويتضمَّن التقرير ملخصا لمجالات الأولوية التي حددها المشاركون لمتابعتها والمضي في بحثها، بما في ذلك في إطار برنامج عمل نيروبي.
    the report includes, once again, a brief summary, which is a positive adjustment to the format adopted in recent years. UN مرة أخرى، يشتمل التقرير على ملخص موجز يمثل مواءمة إيجابية للنسق المعتمد في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد