ويكيبيديا

    "the report is based on information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويستند التقرير إلى المعلومات
        
    • ويستند التقرير إلى معلومات
        
    • ويستند هذا التقرير إلى المعلومات
        
    • ويقوم التقرير على أساس المعلومات
        
    the report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies active in Somalia. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي تم جمعها في دراسة استقصائية للوكالات الإنسانية المعنية العاملة في الصومال.
    the report is based on information received by UNODC as at 7 January 2008. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي تلقاها المكتب حتى 7 كانون الثاني/يناير 2008.
    the report is based on information available as at October 2007. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المتوفرة حتى تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    the report is based on information drawn from the final reports of the Twenty-fifth to the Twenty-eighth Antarctic Treaty Consultative Meetings and information made available by the parties. UN ويستند التقرير إلى معلومات مستقاة من التقارير النهائية الصادرة عن الاجتماعات الاستشارية من الخامس والعشرين إلى الثامن والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا والمعلومات التي أتاحتها الأطراف.
    the report is based on information received since July 2007. UN ويستند التقرير إلى معلومات وردت منذ تموز/يوليه 2007.
    the report is based on information that could be obtained in and around Sarajevo. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي أمكن الحصول عليها في سراييفو وضواحيها.
    the report is based on information provided by ministries and other Government bodies of the Republic of Belarus and by Belarusian civil society organizations working in the fields of gender equality and the elimination of gender-based discrimination. UN ويقوم التقرير على أساس المعلومات التي قدمتها الوزارات وهيئات حكومية أخرى في جمهورية بيلاروس ومنظمات المجتمع المدني البيلاروسي العاملة في مجالي المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين.
    the report is based on information on progress made and experiences reported by organizations with the relevant expertise that expressed an interest in contributing to the report. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز والخبرات المبلغ عنها من جانب المنظمات التي تمتلك الدراية الفنية ذات الصلة والتي أعربت عن رغبتها في المساهمة في التقرير.
    the report is based on information provided by Member States and organized according to the principal focus areas of the resolution, in particular juvenile justice and the human rights of women and children in detention. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي قدّمتها الدول الأعضاء وقد نُظِّمت فصوله حسب مجالات التركيز الرئيسية في القرار، ولا سيما قضاء الأحداث وحقوق الإنسان للنساء والأطفال المحتجزين.
    the report is based on information available as at September 2009. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المتوفرة حتى أيلول/سبتمبر 2009.
    the report is based on information provided by States and regional fisheries management organizations and a contribution by FAO. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي قدمتها الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، كما يستند إلى مساهمة منظمة الفاو.
    5. the report is based on information made available to the independent expert, as well as information received during his visit to the Sudan from 23 January to 11 February 2010. UN 5- ويستند التقرير إلى المعلومات التي أُتيحت للخبير المستقل والمعلومات التي تلقاها خلال زيارته للسودان في الفترة من 23كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2010.
    the report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian organizations active in Somalia and information from the Risk Management Unit in the Office of the United Nations Resident Coordinator for Somalia. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي جمعت في إطار دراسة استقصائية شاركت فيها المنظمات الإنسانية ذات الصلة العاملة في الصومال وإلى المعلومات المستمدة من وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للصومال.
    the report is based on information received from Member States in response to a note verbale from the Secretary-General of September 2005, requesting them to report on legislation procedures, policies and practices relating to child victims and witnesses of crime, which they had put in place in accordance with that resolution. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكّرة شفوية من الأمين العام مؤرّخة في أيلول/سبتمبر 2005 يطلب منها فيها الإبلاغ عن التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها التي اتخذتها الدول الأعضاء وفقا لذلك القرار.
    the report is based on information received by UNODC as at 17 November 2005. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي تلقاها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حتى يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005().
    the report is based on information collected during these missions and from a variety of sources, including the Government of Israel and the Palestinian Authority, employers' and workers' organizations and various United Nations agencies. UN ويستند التقرير إلى معلومات جُمعت في أثناء هذه البعثات، ومعلومات من مجموعة متنوعة من المصادر، منها مصادر الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية ومنظمات المستخدِمين والعمال ووكالات مختلفة من وكالات الأمم المتحدة.
    3. the report is based on information from 38 entities of the United Nations system and the International Organization for Migration (IOM), as well as six interagency efforts of the United Nations system. UN 3 - ويستند التقرير إلى معلومات وردت من 38 كيانا من الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، فضلا عن ستة من الجهود المشتركة بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    the report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies and clusters active in Somalia and information from the Risk Management Unit in the Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia. UN ويستند التقرير إلى معلومات جمعت في إطار دراسة استقصائية شاركت فيها الوكالات والمجموعات المعنية العاملة في المجال الإنساني في الصومال وإلى معلومات من وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال.
    the report is based on information included in the review reports of 56 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بـ56 دولة طرفا، وهي التقارير التي كانت قد أُنجزت بالفعل أو قاربت الإنجاز وقت صياغة هذا التقرير.
    the report is based on information received from Governments, international organizations, non-governmental organizations and individuals in response to a questionnaire sent by the Special Rapporteur. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد رداً على استبيان أرسله المقرر الخاص.
    the report is based on information drawn from the final reports of the Twelfth Special Antarctic Treaty Consultative Meeting, held at The Hague from 11 to 15 September 2000, and the Twenty-fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting, held at St. Petersburg, Russian Federation, from 9 to 20 July 2001, as well as information that the Parties made available to UNEP. UN ويقوم التقرير على أساس المعلومات المستمدة من التقارير النهائية للاجتماع الاستشاري الخاص الثاني عشر بشأن معاهدة أنتاركتيكا، المعقود في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2000، والاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين بشأن معاهدة أنتاركتيكا، المعقود في سان بطرسبورغ، الاتحاد الروسي، في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، فضلا عن المعلومات التي أتاحتها الأطراف لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد