ويكيبيديا

    "the report mentioned in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير المذكور في
        
    • للتقرير المذكور في
        
    • التقرير المشار إليه في
        
    Endorses the phases of the programme, as outlined in the report mentioned in paragraph 46 of the present decision; UN 50 - يؤيد مراحل البرنامج حسبما ضمنت في التقرير المذكور في الفقرة 46 من المقرر الحالي؛
    360. Concerning sub—question (c), reference is made to the report mentioned in the reply to question 1 (annex 8). UN ٠٦٣- وفيما يتعلق بالسؤال الفرعي )ج(، يشار الى التقرير المذكور في الرد على السؤال ١ )المرفق ٨(.
    2. In paragraph 33 of the same resolution, the General Assembly noted, “in that context, that the Department of Public Information intend[ed] to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above”. UN ٢ - وفي الفقرة ٣٣ من ذلك القرار نفسه، لاحظت الجمعية العامة " في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات بالدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ " من القرار.
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be published in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - وستنشر موجزات الردود الإضافية الواردة، مشفوعة بما قد يستجد من معلومات حسب توافرها، بشأن الأنشطة ذات الصلة، التي اضطلعت بها المنظمات المعنية خلال ذلك العام، في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3.
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be published in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - ستنشر موجزات الردود الإضافية الواردة، مشفوعة بما يستجد من معلومات حسب توفرها، بشأن الأنشطة ذات الصلة، التي اضطلعت بها المنظمات المعنية خلال ذلك العام، في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3.
    446. According to the report mentioned in paragraph 442 above, there are a total of 3,260 primary and lower secondary schools in Norway's 435 municipalities. UN 446- وحسب التقرير المشار إليه في الفقرة 442 أعلاه، يبلغ مجموع مدارس التعليم الابتدائي والإعدادي 260 3 مدرسة، موزعة على مختلف بلديات النرويج البالغ عددها 435 بلدية.
    6. Recommends that the General Assembly include the " White Helmets " initiative and the consideration of the report mentioned in paragraph 5 of the present resolution as a separate item in the agenda of its fiftieth session. UN ٦ - يوصي الجمعية العامة بأن تدرج مبادرة " ذوي الخوذ البيض " والنظر في التقرير المذكور في الفقرة ٥ من هذا القرار كبند مستقل في جدول أعمال دورتها الخمسين.
    8. Decides to review the situation six weeks from the adoption of this resolution, on the basis of the report mentioned in paragraph 7, with a view to taking, as appropriate, a further decision; UN 8 - يقرر استعراض الحالة بعد ستة أسابيع من اتخاذ هذا القرار، على أساس التقرير المذكور في الفقرة 7، بغية اتخاذ قرار آخر، حسب الاقتضاء؛
    8. Decides to review the situation six weeks from the adoption of this resolution, on the basis of the report mentioned in paragraph 7, with a view to taking, as appropriate, a further decision; UN 8 - يقرر استعراض الحالة بعد ستة أسابيع من اتخاذ هذا القرار، على أساس التقرير المذكور في الفقرة 7، بغية اتخاذ قرار آخر، حسب الاقتضاء؛
    15. Notes the existing practice of informal sharing of consultants' reports, and decides that the Secretary-General is to continue this practice, pending a decision on the report mentioned in paragraph 13 above; UN 15 - تلاحظ الممارسة القائمة المتمثلة في تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين بشكل غير رسمي، وتقرر أن يواصل الأمين العام هذه الممارسة، ريثما يصدر قرار بشأن التقرير المذكور في الفقرة 13 أعلاه؛
    15. Notes the existing practice of informal sharing of consultants' reports, and decides that the Secretary-General is to continue this practice, pending a decision on the report mentioned in paragraph 13 above; UN 15 - تلاحظ الممارسة القائمة المتمثلة في تقاسم تقارير الخبراء الاستشاريين بشكل غير رسمي، وتقرر أن يواصل الأمين العام هذه الممارسة، ريثما يصدر قرار بشأن التقرير المذكور في الفقرة 13 أعلاه؛
    15. Notes the existing practice of informal sharing of consultants' reports, and decides that the Secretary-General is to continue this practice, pending a decision on the report mentioned in paragraph 13 above; UN 15 - تلاحظ الممارسة القائمة المتمثلة في تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين بشكل غير رسمي، وتقرر أن يواصل الأمين العام هذه الممارسة، ريثما يصدر قرار بشأن التقرير المذكور في الفقرة 13 أعلاه؛
    8. Decides to review the situation six weeks from the adoption of the present resolution, on the basis of the report mentioned in paragraph 7 above, with a view to taking, as appropriate, a further decision; UN 8 - يقرر استعراض الحالة بعد ستة أسابيع من اتخاذ هذا القرار، على أساس التقرير المذكور في الفقرة 7 أعلاه، بهدف اتخاذ قرار آخر، حسب الاقتضاء؛
    33. Notes, in that context, that the Department of Public Information intends to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above; UN ٣٣ - تلاحظ، في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات مع الدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ أعلاه؛
    27. Mr. EL SHAFEI, referring to section VIII, on gender perspectives in the work of the treaty bodies, said that during the presentation of the report mentioned in paragraph 53 reference had been made to the recommendations and suggestions formulated by the pre—sessional group and reflected in the Committee's report on its sixty—first session. UN ٧٢- السيد الشافعي: أشار إلى الفرع ثامناً المتعلق بمنظورات كل جنس من الجنسين في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، فقال إنه، أثناء عرض التقرير المذكور في الفقرة ٣٥، أشير إلى التوصيات والاقتراحات المقدمة من الفريق السابق للدورة والواردة في تقرر اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والستين.
    11. Stresses the importance of the necessary arrangements, including agreements on the status of forces and other personnel, being concluded by the Republic of Croatia, calls upon it to agree to such arrangements without delay, and requests the Secretary-General to inform the Council of progress on this issue in the report mentioned in paragraph 4 above; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    11. Stresses the importance of the necessary arrangements, including agreements on the status of forces and other personnel, being concluded by the Republic of Croatia, calls upon it to agree to such arrangements without delay, and requests the Secretary-General to inform the Council of progress on this issue in the report mentioned in paragraph 4 above; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be circulated in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - وستعمم في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3 موجزات لما سيرد من ردود إضافية مقرونة بأي معلومات أخرى قد تتوفر عن الأنشطة المتصلة بالموضوع التي تكون المنظمات المعنية قد اضطلعت بها خلال السنة.
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be published in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - وستعمم في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3 موجزات لما سيرد من ردود إضافية مقرونة بأي معلومات أخرى قد تتوفر عن الأنشطة المتصلة بالموضوع التي تكون المؤسسات المعنية قد اضطلعت بها خلال السنة.
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be published in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - وستُنشر موجزات الردود الإضافية الواردة، مشفوعة بما قد يستجد من معلومات حسب توافرها، بشأن الأنشطة ذات الصلة، التي اضطلعت بها المنظمات المعنية خلال العام، في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3.
    4. Summaries of additional replies received, together with such further information as may become available on relevant activities undertaken by the organizations concerned during the year, will be published in addenda to the report mentioned in paragraph 3. UN 4 - وستنشر في إضافات للتقرير المذكور في الفقرة 3 موجزات لما سيرد من ردود إضافية مقرونة بأي معلومات أخرى قد تتوافر عن الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات المعنية خلال السنة.
    2. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the financial relations of the Secretariat with the banking institutions in the City of New York, in the context of the report mentioned in paragraph 1 above; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن العلاقات المالية للأمانة العامة مع المؤسسات المصرفية في مدينة نيويورك، وذلك في سياق التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد