ويكيبيديا

    "the report of acabq" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • بتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • قدم تقرير اللجنة الاستشارية
        
    He requested clarification regarding the comments in paragraph 10 of the report of ACABQ on coordination among the United Nations and the other partners in Kosovo. UN وطلب إيضاحات بشأن التعليقات الواردة في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التنسيق بين الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في كوسوفو.
    In that regard, paragraphs 131 and 132 of the report of ACABQ contained some very pertinent observations. UN وقال في هذا الصدد إن الفقرتين 131 و132 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تحتويان على الملاحظات ذات الأهمية.
    The Secretariat should provide further justification for the proposed reductions in temporary assistance, as requested in paragraph 1.39 of the report of ACABQ. UN وأضاف أن على الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من التبريرات للتخفيضات المقترحة في المساعدة المؤقتة، على نحو ما طُلب في الفقرة 1-39 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    8. The European Union fully agreed with the observations and recommendations contained in the report of ACABQ. UN 8 - وتابع قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتفق اتفاقا تاما مع الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Traditionally, the Fifth Committee always requested as much information as possible before taking decisions and, in the present case, the African Group had simply asked for further clarification in respect of a number of queries raised in the report of ACABQ. UN وبصورة تقليدة، دائما ما تطلب اللجنة الخامسة أكبر قدر ممكن من المعلومات قبل اتخاذ القرارات، وفي هذه الحالة، طلبت المجموعة الأفريقية ببساطة الحصول على مزيد من التوضيح فيما يتعلق بعدد من الاستفسارات التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    He endorsed the report of ACABQ because, like the comments of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, it drew attention to the irregularities inherent in the current system of administration of justice. UN وأيد تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لأنه، على غرار تعليقات مجلس المنفذين الرئيسيين للتنسيق التابع لمنظومة الأمم المتحدة، استرعى الانتباه إلى المخالفات المتأصلة في النظام الحالي لإقامة العدل.
    It supported the Secretary-General's request to appropriate the amount of $5.4 million under section 3 of the programme budget and endorsed the recommendations contained in paragraph 14 of the report of ACABQ. UN ومضت قائلة إن المجموعة تؤيد طلب الأمين العام بتخصيص مبلغ 5.4 ملايين دولار في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية وتؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Chairman of the Fifth Committee had proposed that the Committee take note of the note of the Secretary-General contained in document A/C.5/53/38 and endorse the administrative arrangement for the International Trade Centre UNCTAD/WTO, as contained in paragraph 11 of the report of ACABQ, and the General Assembly had now approved this arrangement. UN واقترح رئيس اللجنة الخامسة أن تحيط اللجنة علماً بمذكـرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38 وأن تقر الترتيبات الإدارية الخاصة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كما وردت في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Taking into account the content of the report of ACABQ (paras. VI.26-36), it would offer its comments in informal consultations. UN ومع مراعاة لفحوى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (الفقرات سادسا-26 إلى 36)، سيبدي الوفد ملاحظاته خلال المشاورات غير الرسمية.
    28. Mr. Ramos (Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that the report of ACABQ accurately reflected the situation with respect to the financing of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN 28 - السيد راموس (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية يعكس بدقة الحالة فيما يتعلق بتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا.
    28. Mr. Kozaki (Japan) said that, since the report of ACABQ had only just been issued, his delegation was unable to make a statement on the capital master plan. UN 28 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إنه ليس بوسع وفد بلاده الإدلاء ببيان عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية نظرا إلى أن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لم يصدر سوى منذ فترة قصيرة.
    If the saving was attributable to a reduction in the level of their fees, as was stated in the report of ACABQ (A/59/411, para. 7), that information should have been included in the Secretary-General's report. UN فإن كانت الوفورات تعزى إلى تخفيض مستوى أجورهم، كما ورد في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/411 - الفقرة 7)، وجب إيراد هذه المعلومات في تقرير الأمين العام.
    The Group therefore hoped that the views and recommendations contained in paragraphs 79 and 84 of the report of ACABQ (A/57/772) and the relevant recommendations of the oversight bodies would be taken into account. UN ولذلك تأمل أن تؤخذ في الحسبان وجهات النظر والتوصيات الواردة في الفقرتين 79 و84 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/772)، والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة.
    This post was downgraded from P-3 to G-7 (see the report of ACABQ, A/59/736/Add.5, para. 19). UN وقد تم تخفيض رتبة الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى ع-7 (انظر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية A/59/736/Add.5, para. 19 refers).
    17. Her delegation had not yet had a chance to study closely the report of ACABQ (A/60/7/Add.37), which had only been issued the previous day. UN 17 - وأضافت قائلة إن وفدها لم تتح له الفرصة بعد كي يدرس عن كثب تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.37)، الذي لم يصدر إلا في اليوم السابق.
    As for the many questions asked with regard to the report of ACABQ (A/61/567), his delegation would be following the discussions closely during informal consultations. UN وفيما يتعلق بالأسئلة العديدة المطروحة بشأن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/567) فإن وفده سوف يتابع المناقشات عن كثب أثناء المشاورات غير الرسمية.
    28. Mr. Kuznetsov (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of ACABQ on procurement reform (A/59/540), recalled that the Advisory Committee had reported on procurement reform and outsourcing practices in October 2004. UN 28 - السيد كوزنتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصلاح نظام الشراء (A/59/504)، وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية قد قدمت تقريرا عن إصلاح نظام الشراء وممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    15. Introducing the report of ACABQ on the construction of additional office facilities at ECA in Addis Ababa (A/59/572), he cautioned that the new building must provide maximum office space so as to enable the Commission to carry out its regional functions. UN 15 - ونبه في سياق تقديم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في موقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/59/572) إلى أن المبنى الجديد يجب أن يوفر أقصى ما يمكن من حيز المكاتب حتى يمكن للجنة الاضطلاع بمهامها الإقليمية.
    16. The Director of Programme Support and Management Services said that the question of UNCTAD publications had been raised in the report of ACABQ in the context of the 1996-1997 programme budget. UN ٦١- وقال مدير شعبة خدمات إدارة ودعم البرامج إن مسألة منشورات اﻷونكتاد قد أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وذلك في سياق الميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١.
    In that connection, and to speed up the work of the Fifth Committee, he wondered whether the Chairman could submit a draft resolution accepting the recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board and the report of ACABQ without the need for informal consultations. UN وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان بإمكان الرئيس أن يتقدم بمشروع مقرر بقبول توصيات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دون الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية، وذلك حتى يمكن للجنة الخامسة أن تمضي في عملها بسرعة.
    2. Takes note also of the report of ACABQ (E/ICEF/2001/AB/L.4); UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية E/ICEF/2001/AB/L.4))؛
    Delegations expressed their appreciation for the report of ACABQ. UN وأعرب الوفود عن تقديرهم لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    9. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) introduced the report of ACABQ contained in document A/50/7/Add.16. UN ٩ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد