ويكيبيديا

    "the report of the board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير مجلس
        
    • تقرير المجلس
        
    • بتقرير مجلس
        
    • تقرير الهيئة
        
    • وتقرير مجلس
        
    • لتقرير المجلس
        
    • لتقرير مجلس مراجعي
        
    • بتقرير المجلس
        
    • وبتقرير مجلس
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • مجلس مراجعي الحسابات تقريره
        
    • تقرير هيئة
        
    • اللجنة في تقرير
        
    • تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس
        
    Follow-up to recommendations of the report of the Board UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد تلك الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد هذه الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    As a result, the report of the Board did not reflect any MINUSTAH-related findings or recommendations. UN ونتيجة لذلك، لا يعرض تقرير المجلس أية استنتاجات أو توصيات فيما يتصل بتلك البعثة.
    The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and many of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، وورد العديد من تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    Summary report on main risk areas raised in the report of the Board of Auditors on the accounts for 2010 UN تقرير موجز عن المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2010
    Department of Field Support comments on the second part of the recommendation are reflected in paragraph 329 of the report of the Board of Auditors. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The plight of Palestinian civilians in Gaza is reflected in the report of the Board of Inquiry. UN ويرد في تقرير مجلس التحقيق وصف لمحنة المدنيين الفلسطينيين في غزة.
    The agency's comments in relation to the recommendations have mostly been reflected in the relevant paragraphs of the report of the Board of Auditors. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Board had also considered the report of the Board of Auditors, which was included as annex IX to the present report, and had noted its findings and recommendations. UN كما أن المجلس نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الوارد في المرفق التاسع من هذا التقرير، وأشار إلى نتائجه وتوصياته.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد اتفقت الإدارة مع العديد من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    Regular updates on progress with recruitment have been included as an annex to the report of the Board as from its fifty-fifth meeting. UN ويُضمّن مرفق تقرير المجلس ابتداء من اجتماعه الخامس والخمسين معلومات محدّثة عن التقدم المحرز في مجال التوظيف.
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد اتفقت الإدارة مع العديد من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    Request for subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute contained in the report of the Board UN طلب إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد الواردة في تقرير المجلس
    Under this item, also, the Commission took note of the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development. UN وفي إطار هذا البند، كذلك، أحاطت اللجنة علما بتقرير مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    the report of the Board covers international cooperation in order to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes. UN يتناول تقرير الهيئة التعاون الدولي لضمان توافر المخدرات والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية.
    the report of the Board of Auditors is normally discussed at the first regular session of the year following the issuance of the report. UN وتقرير مجلس مراجعي الحسابات يُبحث عادة في الدورة العادية الأولى للسنة التي تلي إصدار التقرير.
    Note: The auditors have signed only the original English version of the report of the Board. UN ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لتقرير المجلس.
    Key issues and measures taken in response to the report of the Board of Auditors for 2013 UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2013
    The Committee's report to the UNHCR Executive Committee (A/AC.96/1055/Add.1) contained a number of comments relating to the report of the Board. UN وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    1. The Administrator has the honour to submit his financial report for the biennium ended 31 December 1997, together with the audited financial statements of the United Nations Development Programme (UNDP) for the biennium ended 31 December 1997 and the report of the Board of Auditors. UN ١ - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The specific case referred to in the report of the Board of Auditors concerned a case for which UNICEF sought external legal and auditing advice in-country. UN والحالة المحددة المشار إليها في تقرير مراجعي الحسابات هي حالة استعانت اليونيسيف بشأنها باستشارة خارجية في مجالي القانون ومراجعة الحسابات داخل البلد المعني.
    1. In paragraph 7 of its resolution 48/216 B, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on the measures that would be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors at the same time as the report of the Board was submitted to the Assembly. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 7 من قرارها 48/216 باء، أن يقدِّم إليها تقريراً عن التدابير التي ستُتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت نفسه الذي يقدِّم فيه مجلس مراجعي الحسابات تقريره إلى الجمعية.
    He mentioned that the report of the Board of Auditors was not yet final and that the ACABQ had therefore not provided their comments on the document. UN وأشار إلى أن تقرير هيئة المراجعين لم يُستكمل بعد ولذلك لم تقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تعليقاتها على الوثيقة.
    10. In September, the Committee considered the report of the Board of Auditors on UNHCR's financial statements for 2013 and discussed the key issues identified in the report and measures taken by UNHCR in response. UN 10- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2013، وناقشت القضايا الرئيسية المحددة في التقرير والتدابير التي اتخذتها المفوضية في هذا المجال.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Board of Auditors on the activities of the Procurement Task Force for the period from 1 January 2006 to 30 June 2007 (A/63/167) and the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the activities of the Procurement Task Force (A/63/167/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/63/167) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد